1
00:00:06,367 --> 00:00:08,247
මට කිසිම ප්රතිකාරයක් ඕන නැහැ.
2
00:00:08,727 --> 00:00:12,087
මම කනස්සල්ලෙන් ඉන්නෙ ඔයාගෙ
භෞතික තත්වෙ ගැන නෙවෙයි.
3
00:00:12,167 --> 00:00:15,567
ඒ ඔයාගෙ හදවතේ රිදෙන චිත්තවේගී තුවාල ගැන
4
00:00:16,647 --> 00:00:18,206
වේදනාව ගැඹුරු බව මට විශ්වාසයි.
5
00:00:18,886 --> 00:00:21,726
ඔක්කොටම පස්සෙ, ඔයා මාරාන්තික
සටනක් කළා ලගම යාලුවෙක් එක්ක...
6
00:00:22,526 --> 00:00:25,046
ඇති තරම් දරුණු විදියට දෙන්නම
රහස් කලාවන් පාවිච්චි කරා
7
00:00:27,086 --> 00:00:30,127
සායිගේ තාක්ෂණය විදුලි වේගයෙන්
ප්රහාර එල්ල කිරීම
8
00:00:30,206 --> 00:00:32,247
ඒක ශරීරයේ සීමාවන් ඉක්මවා යනවා
9
00:00:32,927 --> 00:00:36,126
ඔයා ඔහුගේ හැම පහරකටම ප්රතිප්රහාර
එල්ල කළා ඔයාගෙම තාක්ෂණයෙන්,
10
00:00:36,207 --> 00:00:38,007
ඔයාට සුපිරි තියුණු දූරදර්ශී සංවේදන ලබා දෙන
11
00:00:38,766 --> 00:00:40,766
ඔයා කොහොමද දන්නේ අපි අපේ
රහස් කලා පාවිච්චි කළා කියලා?
12
00:00:43,927 --> 00:00:48,046
මම මෙහෙට ආවෙ...
ඔයාට හැම දෙයක්ම පැහැදිලි කරන්න
13
00:00:53,527 --> 00:00:54,567
ප්රධානිතුමා?
00:00:55,527 --> 00:01:54,567
✰ SL Anime Club වෙත ඉදිරිපත් කරන තිස් නව වන උපසිරැසිය ✰
උපසිරැසිකරණය හා පරිවර්තනය
D.M.L.ගංගනාත්
14
00:02:51,007 --> 00:02:52,166
මගේ මාලිගාව...
15
00:02:54,847 --> 00:02:55,967
ඩිලී.
16
00:03:03,766 --> 00:03:04,807
ඩිලී...
17
00:03:06,606 --> 00:03:08,127
ඔයාගේ වාර්තාවට ස්තූතියි.
18
00:03:08,206 --> 00:03:09,847
AUZA ට තවත් ජයග්රහණයක් වගේ.
19
00:03:10,567 --> 00:03:13,527
හැම දෙපාර්තමේන්තුවකම කාර්ය සාධනය
දිගටම දියුණු වෙමින් තියනවා,
20
00:03:13,606 --> 00:03:15,407
ඉහළ සංශෝධනයක් ගැන ඔබතුමාගෙ
මධ්ය වාර සැලැස්ම
21
00:03:15,486 --> 00:03:17,646
අධ්යක්ෂ මණ්ඩල රැස්වීම තුළ යෝජනා කරා
22
00:03:18,206 --> 00:03:19,247
මට පේනවා
23
00:03:20,007 --> 00:03:21,046
ඒ ගැන ඔයාගෙ අදහස් මොනවද?
24
00:03:22,807 --> 00:03:25,247
මම කවදාවත් ඔබතුමාගේ සැලසුම් වල
වෙනසක් යෝජනා කරන්නේ නැහැ, සර්.
25
00:03:25,967 --> 00:03:28,726
ඒ ඇයි?
ඔයා නින්ජා කෙනෙක් නිසාද?
26
00:03:29,407 --> 00:03:30,567
ඔයා හමුදාවේ හිටපු නිසාද?
27
00:03:31,486 --> 00:03:33,606
නැත්නම් මගේ ලේකම් විදියට කටයුතු කරන එක
ඔයාගෙ යුතුකම නිසාද?
28
00:03:34,127 --> 00:03:35,127
ඒ ඔක්කොම
29
00:03:35,766 --> 00:03:37,766
මම නිකම් සොල්දාදුවෙකුට වඩා
වෙන දෙයක් නෙවෙයි සර්.
30
00:03:38,367 --> 00:03:40,046
හොඳයි, මම හිතන්නේ එහෙම නෙවෙයි.
31
00:03:40,886 --> 00:03:44,127
දරිද්රතාවය, සමාජ ධ්රැවීකරණය,
පාරිසරික ගැටළු...
32
00:03:44,886 --> 00:03:46,007
කාටවත් මේ ප්රශ්න විසඳන්න බෑ
33
00:03:46,087 --> 00:03:48,367
මොකද එයාලගෙ සාමාන්ය බුද්ධිය
ඒකට හැමතිස්සෙම බාධා කරන නිසා
34
00:03:49,046 --> 00:03:51,886
ලෝකයේ ඕනෑම සැබෑ වෙනසක් හදන්න
පිස්සුවක් ඕන
35
00:03:52,567 --> 00:03:55,726
සමාජය තුළ අපගේ කාර්යභාරය
ඒ විලංගු වලින් මිදෙන එක
36
00:03:57,687 --> 00:04:01,087
අනික, මෝඩි, ඔයා හිතන්නෙ නැද්ද
එහෙම ජීවිතය තව විනෝද වෙයි කියලා.
37
00:04:01,166 --> 00:04:02,127
විනෝදයක්, සර්?
38
00:04:02,606 --> 00:04:04,726
මොකටද ඔයා විනෝද නොවෙන රස්සාවක් කරන්නෙ?
39
00:04:05,326 --> 00:04:07,287
අනිවාරෙන්ම ඔයාට කලින් එහෙම හිතුණා.
40
00:04:08,247 --> 00:04:10,287
අපි විනෝද වෙමු යාලුවා,
41
00:04:11,087 --> 00:04:13,127
අපි ලෝකය වෙනස් කරන්න යන නිසා
42
00:04:16,487 --> 00:04:17,567
ඒක කමක් නෑ...
43
00:04:18,206 --> 00:04:19,846
AUZA නැතුව පවා ...
44
00:04:20,446 --> 00:04:24,007
ලෝකය අනිවාර්යයෙන්ම වෙනස් කරන්න පුලුවන්
ඔයා ජීවතුන් අතර ඉන්න තාක් කල්.
45
00:04:24,567 --> 00:04:25,766
කොච්චර මෝඩද.
46
00:04:26,286 --> 00:04:28,886
කාලය ආවා.
ඔහුගේ අභිලාෂයන් ඒවගෙ අවසානය දැකල ඉවරයි.
47
00:04:29,406 --> 00:04:30,487
නව යුගයක් ආවා
48
00:04:30,886 --> 00:04:33,846
දැන් නින්ජාවරුන්ට හැමදේකම
පාලනය අල්ල ගන්න පුලුවන්.
49
00:04:35,927 --> 00:04:38,646
මට විශ්වාස කරන්න බෑ තමුන්
ඒ මෝඩයගේ විකාර වලට කන් දුන්නා කියලා
50
00:04:38,727 --> 00:04:40,247
ඒක විකාරයක් නෙවෙයි
51
00:04:40,846 --> 00:04:41,846
අඩුම තරමෙ...
52
00:04:42,367 --> 00:04:43,927
මට එහෙම නෙවෙයි
53
00:04:44,607 --> 00:04:48,607
ඔහු එක්ක ගත කළ කාලය මාව වෙනස් කරා.
දැන් මට විශ්වාසයක් තියනවා
54
00:04:49,247 --> 00:04:51,966
මම විශ්වාස කරනවා වෙනස් කිරීමේ බලය
ඔහුත් එක්ක ගේනවා කියලා
55
00:04:52,766 --> 00:04:56,446
ඔහු අපේ තරාතිරමේ හැම කෙනෙක්ටම
අපව පරිවර්තනය කළ බලය ලබා දුන්නා
56
00:04:57,086 --> 00:04:58,807
ඒක අපේ ආත්මය තුළ ගින්නක් ඇවිලෙව්වා.
57
00:04:59,567 --> 00:05:03,127
ඒ වගේම මම හිතනවා ඒක ඔයාටත් ඇත්ත
මාස්ටර් යමාජි!
58
00:05:25,966 --> 00:05:27,846
පරිපූර්ණ විදියෙ ගුසෝකු ආම්පන්නයක්
59
00:05:28,367 --> 00:05:29,286
මිකාඩෝ?
60
00:05:29,846 --> 00:05:33,206
ඒ මනුස්සයට බලය නිවැරදිව පාවිච්චි කරන්න
තේරුනේ නෑ
61
00:05:33,286 --> 00:05:36,966
මේ ඔක්කොම අපේ මහඟු මෙහෙවරේ
සේවයට තියෙන්න ඕන.
62
00:05:38,286 --> 00:05:42,167
අපට හැඟීම් සහ මමත්වය නැහැ
අපි සම්පූර්ණයෙන්ම හිස්
63
00:06:29,607 --> 00:06:31,607
ඇයි මෙච්චර වෙලා මට උදව් කළේ?
64
00:06:34,007 --> 00:06:35,446
මම පිටුවහල් නින්ජා කෙනෙක්.
65
00:06:35,966 --> 00:06:37,167
මම මටම දැනෙන්න ඉඩ දුන්නා.
66
00:06:37,487 --> 00:06:38,687
මම පෞරුෂයක් වර්ධනය කළා.
67
00:06:39,406 --> 00:06:41,247
ඔයා අපි හැමෝටම ඇතුල් කළ නින්ජා කේතය...
68
00:06:41,927 --> 00:06:43,127
මම ඒක කැඩුවා.
69
00:06:46,047 --> 00:06:48,446
කේතයෙන් ඔක්කොම ඉවර නැද්ද?
70
00:06:51,047 --> 00:06:52,367
කේතය ශාපයක්
71
00:06:54,766 --> 00:06:56,846
නින්ජලාට කරදරයක්...
72
00:06:57,846 --> 00:06:59,526
ඒක අපි හැමෝවම විලංගු දානවා
73
00:07:03,086 --> 00:07:04,646
අපේ සංවිධානය පෞරාණිකයි.
74
00:07:05,446 --> 00:07:09,047
බොහෝ කලකට කලින්, අපිත් එක්ක තරග කල
අනෙක් හැමදෙනාම ඉවත් කරන්න සැලසුම් කරා.
75
00:07:09,487 --> 00:07:11,607
අපි පාතාලය දිනුවා,
76
00:07:12,167 --> 00:07:15,367
ජපානයේ බොහෝ යුග ගණනාවක් සෙවනැලි
අස්සෙ ඉදන් අපේ පාලනය ශක්තිමත් කිරීමෙන්
77
00:07:16,206 --> 00:07:17,127
කොහොම උනත්...
78
00:07:17,886 --> 00:07:21,927
මේ ඊළඟ පැවරුමට පැහැදිලිවම
නින්ජා කෙනෙක්ගේ කුසලතා ඕන නැහැ
79
00:07:22,687 --> 00:07:24,167
ඒක ප්රතික්ෂේප කරන ලෙස මම යෝජනා කරනවා.
80
00:07:25,927 --> 00:07:29,286
යථාර්ථයේ දී,
කාරණයක් ඉස්මතු උනා
81
00:07:29,807 --> 00:07:32,526
ජපානය අපෙන් ඈත් වීමට
82
00:07:33,127 --> 00:07:35,367
තව විශේෂ බලකා කණ්ඩායම් ඉන්නවා
අපට කුලියට ගන්න පුලුවන්
83
00:07:35,687 --> 00:07:37,567
මේ වගේ අඳුරු සංවිධානයක්
විශ්වාස කරන්නේ ඇයි?
84
00:07:39,846 --> 00:07:41,846
මම හිතන්නේ ඒක ස්වභාවිකයි කියලා
85
00:07:42,646 --> 00:07:45,646
අපි හදාගත්ත කොච්චර අලුත් තාක්ෂනය
තිබුනත් කමක් නෑ
86
00:07:46,286 --> 00:07:49,487
මොකද අපි සැමවිටම කේතය අනුගමනය කරා
87
00:07:49,567 --> 00:07:51,927
පැවැත්ම සඳහා අපගේ මුල්ගල විදියට
යුගයන් ගනනාවක් තිස්සෙ ලැබිච්ච
88
00:07:52,607 --> 00:07:55,367
ඇති තරම් කාලයක් දීමෙන් අවසානය
වලක්වන්න බැරි බවක් පේන්න තිබ්බා
89
00:07:55,886 --> 00:07:58,927
ඉතිං මම අලුත් මාර්ගයක් හෙව්වා
නින්ජලාට බැහැලා යන්න පුළුවන්
90
00:08:00,127 --> 00:08:02,007
ඒත්... මම පැකිලුනා.
91
00:08:03,047 --> 00:08:04,766
කේතය විතරයි අපිට තියෙන්නෙ
92
00:08:05,687 --> 00:08:07,526
අපි රණවිරුවෝ
අපේ හැඟීම් පැත්තකට දාපු අය
93
00:08:07,607 --> 00:08:10,406
ජපානයේ සෙවනැල්ල විදියට ජීවත් වීමට
94
00:08:11,007 --> 00:08:14,047
මම දැනන් හිටියෙ නෑ තවත් විදියක්
95
00:08:19,487 --> 00:08:22,326
එතකොටයි මට තේරුනේ
මම තවත් මුකුත්ම නෙවෙයි...
96
00:08:22,687 --> 00:08:26,047
කේතයට හසුවුන තවත් වයසක
නින්ජා කෙනෙක් විතරයි .
97
00:08:26,607 --> 00:08:30,086
මම බලාපොරොත්තු නැතුව හිටියා,
ඒ නිසා මම වෙස් ගන්වන්න තීරණය කළා.
98
00:08:30,167 --> 00:08:33,087
උත්තර හොයාගන්න මම සංවිධානය
හැදෑරීමට පටන් ගත්තා
99
00:08:33,166 --> 00:08:34,487
ඒ වෙලාවෙ...
100
00:08:34,967 --> 00:08:37,766
මට ඔයාගෙ ආදරණීය හදවත් හමුවුනා
101
00:08:39,487 --> 00:08:40,686
මොකක් හරි ප්රශ්නයක්ද?
102
00:08:41,046 --> 00:08:44,686
සියුම් සන්සුන් භාවයකින් තරංග පිටවන
බවක් මට දැනෙනවා
103
00:08:45,686 --> 00:08:47,447
මම කියන්නෙ, ඔයාගෙ හදවතෙන්
104
00:08:48,247 --> 00:08:50,886
හදවත ඇතුලේ තරංග තියෙනවා
ශරීරයට බලපාන
105
00:08:51,646 --> 00:08:53,087
ඔයාගෙ ටිකක් උණුසුම්,
106
00:08:54,046 --> 00:08:56,087
නින්ජාවරුන්ට සුවිශේෂී
107
00:08:56,847 --> 00:08:59,447
නින්ජාවරුන්ට සුවිශේෂීද? ඒකත් එහෙමද?
108
00:09:00,207 --> 00:09:02,046
ඒක ඔයාට විශේෂයෙන්ම සත්ය වුනත්,
109
00:09:03,007 --> 00:09:06,087
සමාන තරංග පිටවෙන මම දැකපු
තවත් අය ඉන්නවා
110
00:09:07,286 --> 00:09:08,566
ඒවගේ දෙන්නෙක් ඉන්නවා
111
00:09:09,406 --> 00:09:12,127
තම සගයන් අගය කරන එකේ වරදක් නෑ
112
00:09:12,886 --> 00:09:17,686
ඒත්, මට දැනෙනවා ඔයාගෙ හැඟීම්
ඊට වඩා ගැඹුරට යනවා
113
00:09:18,327 --> 00:09:21,727
කාලයාගේ ඇවෑමෙන්, ඔයා ...
නිසැකවම හැඟීම් රඳවන් ඉන්නවා
114
00:09:22,447 --> 00:09:23,847
මට ඒ ගැන එච්චර විශ්වාසයක් නැහැ.
115
00:09:23,926 --> 00:09:26,886
ඔයා මේක මන් යන්න කලින්
ප්රධානියාට වාර්තා කරනවාද?
116
00:09:27,406 --> 00:09:30,247
- නැහැ, මම මුකුත් කියන්නෙ නෑ.
- ඔයාට ස්තූතියි.
117
00:09:31,566 --> 00:09:33,247
ඒත් ඔයා මේ පාරෙ දිගටම ගියොත් නම්,
118
00:09:34,007 --> 00:09:36,166
ඒක ඔයාව ඉක්මනින් හෝ පසුව
ඛේදවාචකයට අරන් යාවි
119
00:09:37,166 --> 00:09:39,967
කේතය කඩන අය දඩයම් කිරීම දෛවෝපගතයි
120
00:09:41,207 --> 00:09:43,286
ඒ ඉරණමට මුහුණ දෙන්න ඔයා සූදානම්ද?
121
00:09:45,766 --> 00:09:48,447
ඇත්තම කිව්වොත්,
මම ලෑස්තිද නැද්ද කියලා මම දන්නේ නැහැ.
122
00:09:49,087 --> 00:09:53,046
කොහොම උනත්, මට සරලව මගේ ජීවිතය
ඉරණමට භාර දෙන්න ඕන නෑ
123
00:09:54,686 --> 00:09:57,607
මම යමක් අනුගමනය කරන්න ඕන නම්,
මට මගේ හදවත අනුගමනය කරන්න ඕන
124
00:10:00,646 --> 00:10:02,247
ඒ ඈත අතීතයේ නින්ජා ජීවත්ව හිරවෙලා හිටියා
125
00:10:02,327 --> 00:10:05,046
ඉදිරියට හා පසුපසට දරුණු තරඟයක් තුල
126
00:10:05,806 --> 00:10:09,247
ඒ නිසා මම හිතනවා මේක කවදාවත්
නොවුනු වෙනසක් කියලා
127
00:10:09,926 --> 00:10:12,526
ඒක අනාගතයට පොඩි තල්ලුවක් උනා
128
00:10:13,127 --> 00:10:15,566
කාලයාගේ ඇවෑමෙන් ගෙනාපු
129
00:10:19,367 --> 00:10:20,766
මම ඔයාගෙ කණ්ඩායම දිහා බලන් හිටියා
130
00:10:21,367 --> 00:10:23,727
ඔයා හදවතේ ආශාවන් අනුගමනය කරද්දි
131
00:10:24,406 --> 00:10:28,487
නින්ජා කියන්නෙ තලයක් අල්ලන් ඉන්න රණශූරයෙකුට වඩා වැඩි දෙයක්
132
00:10:29,727 --> 00:10:32,487
ඔවුන් හදවතට ඉඩ දෙන්න ඕන
තලයට මඟ පෙන්වන්න
133
00:10:33,607 --> 00:10:36,406
අවම වශයෙන්, ඒක දැනුනෙ
ඔය තුන්දෙනා මට කිව්වා වගේ.
134
00:10:38,367 --> 00:10:43,207
ඒත් මම යමාජිවත් බැලුවා...
135
00:10:44,847 --> 00:10:46,447
ඒ වගේම ඔහුට විවිධ අදහස් තිබුණා.
136
00:10:46,526 --> 00:10:49,447
ඔහුත් උත්සාහ කළේ අපේ වංශයට
ඉදිරි මගක් හොයාගන්න
137
00:10:49,886 --> 00:10:53,766
අපි නින්ජාවන් දැනටමත් අනාගතය සඳහා
විශ්මයජනක මාවතක ඉදිරියට ගිහින් ඉවරයි
138
00:10:54,447 --> 00:10:56,166
අපි තවදුරටත් විශාල බලයකට
සහය දක්වන්නෙ නෑ
139
00:10:56,766 --> 00:10:59,487
අපි නින්ජාවරුන් ලෙස දියුණු වෙන්න
පුලුවන් තැනකට ඇවිදිනවා
140
00:11:00,406 --> 00:11:01,727
ඒක තමයි ඉදිරි ගමන.
141
00:11:03,487 --> 00:11:05,127
අපේ හදවතේ,
142
00:11:05,607 --> 00:11:07,967
ඔක්කොටම වඩා සෑම නින්ජාවෙක්ම
සාමයට කැමති වෙන්න ඕන
143
00:11:08,286 --> 00:11:12,766
ඒත් අනාගතය ගැන ඔයාට තියන දැක්මෙන්
අනිවාරෙන් ගොඩක් කැපකිරීම් වේවි
144
00:11:13,207 --> 00:11:16,566
ඒක වේවි,
ඒත් ඒ ඔක්කොම නින්ජා මෙහෙවර වෙනුවෙනුයි
145
00:11:17,087 --> 00:11:20,087
මේක විශාල සාමයක් ගෙන ඒවි
අපට ආදරය කිරීමට.
146
00:11:20,646 --> 00:11:21,967
ඒ පසුපස හඹා යාමේදී,
147
00:11:22,526 --> 00:11:25,087
මම අත්යවශ්ය නැති බව දැනෙන සියල්ල
පසෙකට දානවා.
148
00:11:25,727 --> 00:11:27,727
හැඟීම් සහ මමත්වයත් ඇතුළුව.
149
00:11:29,127 --> 00:11:31,286
ඔයා සැකයට ඔයාව විනාශ කරන්න දීලා තියෙන්නෙ
150
00:11:31,766 --> 00:11:33,766
සහ දැන් වෙනත් අරමුණක් ඉටු කරන්නෙ නෑ
151
00:11:34,526 --> 00:11:35,566
මගේ අවිනිශ්චිතතාවය...
152
00:11:36,247 --> 00:11:38,007
මම ගෙනාපු උත්තරේ...
153
00:11:39,766 --> 00:11:41,646
මට සමාවෙන්න, යමාජි ගුරුතුමනි.
154
00:11:47,207 --> 00:11:50,766
ඔහු අවසානයේ දැඩි කේතයක් ස්ථාපිත කරා,
155
00:11:51,487 --> 00:11:53,646
සම්පූර්ණයෙන්ම හදවතක් නැති වීම
156
00:11:53,727 --> 00:11:56,046
විතරයි අතිමහත් බලයක් ගන්න පුලුවන් විදිය--
157
00:11:56,607 --> 00:12:01,207
ඒනිසා මම බලාපොරොත්තු වුන නින්ජලාගෙ
දීප්තිමත් අනාගතය වෙනුවෙන්...
158
00:12:04,247 --> 00:12:06,886
..කිසිම ඵලයක් ලැබුනෙ නෑ.
159
00:12:08,247 --> 00:12:10,046
මම යමාජි අතින් මැරුම් කෑවා
160
00:12:10,766 --> 00:12:12,727
ඔහු සංවිධානයේ පාලනය සියතට ගත්තා
161
00:12:13,207 --> 00:12:16,646
සියලු දෙනාටම ක්ෂණිකව අවසානය දක්වා
මාර්ගයක් පිහිටෙව්වා.
162
00:12:21,447 --> 00:12:22,967
ඌ ඔයාව මැරුවා නම් ඔයා මෙහෙ ඉන්නේ කොහොමද?
163
00:12:23,327 --> 00:12:26,926
ඔයා පරණ කියමන අහලා ඇති,
බළලුන්ට ජීවිත නවයක් තියනවා.
164
00:12:27,886 --> 00:12:31,087
ඉතින් දැන් මගේ නින්ජා හැකියාවන් ඔක්කොම නැතිවෙලා.
165
00:12:31,886 --> 00:12:35,087
මේ හේතුව නිසා,
මට තවදුරටත් ඔහුව නවත්වන්න බැහැ.
166
00:12:39,166 --> 00:12:41,447
අපි, නින්ජලා දෛවයේ කුරිරු විලංගු මගින් බැඳිලා.
167
00:12:41,926 --> 00:12:45,967
ඉතින්, කරුණාකර, මට ඕන ඔයා ඒවගෙන්
අපිව නිදහස් කරගන්න තලය පාවිච්චි කරනවට
168
00:12:51,207 --> 00:12:53,127
මම නින්ජා වංශය වෙනුවෙන් සටන් කරන්නෙ නෑ
169
00:12:53,766 --> 00:12:55,127
මම මගේ තලය පාවිච්චි කරනවා...
170
00:12:56,967 --> 00:12:58,886
සියලු ජනතාව වෙනුවෙන්...
171
00:13:00,686 --> 00:13:03,087
... මට ආයෙත් ජීවිතය දුන්න අය වෙනුවෙන්
172
00:13:07,087 --> 00:13:08,886
ඒ ව්යසනය ඊයේ රාත්රියේ සිට දර්ශනය විය.
173
00:13:09,207 --> 00:13:11,007
මුළු අවට ප්රදේශය
විනාශයට පත් විය
174
00:13:11,087 --> 00:13:13,806
සහ AUZA නගරයේ පුරවැසියන්
දැන් ඉවත් වෙමින් පවතී.
175
00:13:14,847 --> 00:13:17,686
තවද, විදුලිය අවහිරතා
සියලු සන්නිවේදනයන් අවහිර කර ඇත.
176
00:13:24,806 --> 00:13:28,007
මම මෙතන. ඉතිං මේ එමා හොයාගත්තා
කියන දත්ත ගැන?
177
00:13:28,087 --> 00:13:29,926
- ඔව්.
- ඔයාට ඒක මට දෙන්න පුළුවන්.
178
00:13:30,526 --> 00:13:32,847
ඔයාගෙ යාලුවෙක් ලගනම් තියෙන්නෙ,
ඔයාට කියන්න පුලුවන් එයාලා කොහෙද කියලා.
179
00:13:33,406 --> 00:13:35,607
මම පොරොන්දු වෙනවා ඔයා කැමති විදියකට
මන් උන් එක්ක වැඩ කරන්නම් කියලා
180
00:13:35,967 --> 00:13:37,367
ඔව් එහෙම වෙන්නේ නෑ.
181
00:13:37,886 --> 00:13:39,646
මම මෝඩ නැහැ.
ඔයා ඒක යට ගහනවා කියල මම දන්නවා
182
00:13:42,526 --> 00:13:43,447
උබට ඕන මොකද්ද, මයික්?
183
00:13:43,967 --> 00:13:45,566
ඒ ජරා ජෝසෆ් එවන්ස්ව අත්අඩංගුවට ගන්න.
184
00:13:46,686 --> 00:13:48,847
මම වෙන ඕනම නියෝජිතයෙක් මත
විශ්වාසය තියන්න විරුද්ධයි
185
00:13:49,367 --> 00:13:52,487
මට ඕන ඒ කෙනා ඔයා වෙන්න
186
00:13:53,166 --> 00:13:55,166
ඒකයි මම ඔයාව ගෙන්නන්න කිව්වෙ
187
00:13:58,447 --> 00:14:00,607
ඔයා මේ ගැන සීරියස්ව බලන බව පේනවා
188
00:14:00,686 --> 00:14:02,607
ඒවගේ වෙලාවක උබ මෝඩයෙක්
189
00:14:03,247 --> 00:14:05,247
කවදහරි බලවත් සංවිධාන ඒකාබද්ධ උනොත්,
190
00:14:05,727 --> 00:14:07,566
ඒකෙ පිටිපස්සෙ තියෙන්නෙ ඒක හැමතිස්සෙම
සංකීර්ණ වෙනවා කියන එක
191
00:14:08,566 --> 00:14:10,247
ඒකට හැම වර්ගයකම මනුස්සයන්ගෙ
ස්ථර ඇතුලත් වෙනවා.
192
00:14:10,327 --> 00:14:11,847
ගිවිසුමේ එක් එක් ප්රතිලාභ නෙළා ගන්න
193
00:14:11,926 --> 00:14:13,806
මේ මොහොතේ දී, තත්වය එච්චරම
අවුල් වෙලා තියෙන්නෙ
194
00:14:14,367 --> 00:14:18,406
මගේ බලපෑම විතරක් ඒක විසඳීමට ප්රමාණවත් නෑ
195
00:14:18,487 --> 00:14:20,007
ඒ නිසා ඒක අතාරින්න, පාට්නර්
196
00:14:20,686 --> 00:14:22,566
අපි දෙන්නම පරණයි, මයික්.
197
00:14:25,247 --> 00:14:29,526
මම දන්නවා මේ දේවල් වෙන විදිය
ඔයාට තේරුම් ගන්න වෙනවා කියලා
198
00:14:30,806 --> 00:14:32,207
ඔව්, ඇත්තටම මම කරනවා.
199
00:14:32,526 --> 00:14:35,087
ඒත් ඒක නොසලකා මම මෙතන ඔයාගෙන්
ස්ථාවරයක් ගන්න අහනවා
200
00:14:35,686 --> 00:14:38,646
ඔයා ඉන්න. මම සහතික වෙනවා
මට ඕනෑ තරම් උදව් තියනවා
201
00:14:40,046 --> 00:14:42,207
- මූලස්ථානයෙන් හදිසි වාර්තාවක්.
- මොකද්ද?
202
00:14:42,686 --> 00:14:45,406
පුද්ගලික AUZA දත්ත අන්තර්ජාලයට කාන්දු වෙලා
203
00:14:45,967 --> 00:14:47,727
සන්නද්ධ නින්ජා සංවිධානය ගැන
සවිස්තරාත්මක තොරතුරු ඒකෙ තියනවා
204
00:14:47,806 --> 00:14:50,926
AUZA රහසිගතව පාවිච්චි කරපු සහ තවත් දේවල්
205
00:14:51,566 --> 00:14:54,046
- මයික්.
- මම සැලසුම් කළා වගේම උනා
206
00:14:54,806 --> 00:14:57,247
මම ගැන තොරතුරක් නැත්තම් මම මගේ යාලුවට
කිව්වා ඔක්කොම අප්ලෝඩ් කරන්න කියලා
207
00:14:57,926 --> 00:15:00,007
උබ කරේ උබේම මිනීවල හාරගත්ත එක
208
00:15:00,526 --> 00:15:03,727
මම කලිනුත් කිව්වා මේක ඒ බලය
කඩාකප්පල් කරන්න මදි කියලා
209
00:15:04,166 --> 00:15:06,406
මේ හැම කුමන්ත්රණයක් පස්සෙම ඉන්න
ඔයාගෙ තර්කය මොකක් උනත්
210
00:15:06,806 --> 00:15:08,367
අපි ගිහින් අපේම හේතුවක් හදාගමු...
211
00:15:09,087 --> 00:15:10,447
අනිත් ඔක්කොටම වඩා ලොකු අලුත් එකක්
212
00:15:10,526 --> 00:15:12,127
සහයෝගිතාකරුවන්ගේ කාන්දු ලැයිස්තුවකුත් තියනවා
213
00:15:12,566 --> 00:15:14,286
එහි වාර්තා ඇතුළත් වෙනවා
රහස් ගිණුම් වල
214
00:15:14,686 --> 00:15:17,727
දැනට AUZA බැංකුව සමඟ තියාගන්න
විවිධ ප්රභූවරුන්ගේ
215
00:15:18,247 --> 00:15:20,247
ඒත් සමහර නම්
වාරණය කරලා
216
00:15:21,087 --> 00:15:24,127
පැහැදිලිවම, වාරණය කරපු නම්
මෙතන FBI එකේ ඔයාගෙ ලොක්කන්ගෙ
217
00:15:24,607 --> 00:15:28,367
අනික ඔයා දන්න ලොකු කෙනෙක්
සමහරවිට දැන් කලබල වෙලා ඇති
218
00:15:34,487 --> 00:15:36,007
ආරක්ෂක ලේකම්.
219
00:15:36,847 --> 00:15:40,247
ඇය නින්ජාලා පුද්ගලිකව කුලියට ගැනීමට
AUZA වලට ඉඩ දුන්නා
220
00:15:40,967 --> 00:15:42,327
තාක්ෂණික වශයෙන් අපේ හමුදාවේ කොටසක්.
221
00:15:42,406 --> 00:15:45,367
ඒ වගේම මම ඔට්ටු අල්ලනවා උබලා කවදාවත්
මේක ප්රසිද්දියට පත් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ කියලා
222
00:15:45,847 --> 00:15:49,327
උබ අපිව බ්ලැක්මේල් කරන්නද හදන්නේ,
හමුදාව සහ FBI?
223
00:15:49,967 --> 00:15:51,646
ඔව්.
ඉතින්, කොහොමද ඒක?
224
00:15:52,166 --> 00:15:54,607
ඒ හේතුව ප්රමාණවත්ද
උබේ පස්ස හොලවන්න?
225
00:15:56,727 --> 00:15:58,046
මම පසුබහින්නේ නැහැ!
226
00:15:58,686 --> 00:16:00,286
මම දන්න හැමදේම උබගෙන් ඉගෙන ගත්තා...
227
00:16:00,766 --> 00:16:02,087
සැබෑ යුක්තිය ගැන.
228
00:16:02,607 --> 00:16:03,967
ඒකයි මම මෙතන ඉන්නේ,
229
00:16:04,046 --> 00:16:05,847
හරි දේ වෙනුවෙන් මගේ ජීවිතය
පරදුවට තියන ගමන්
230
00:16:06,406 --> 00:16:08,566
උබ ඇතුලෙ තාමත් විනීත කමක් තියනවා
231
00:16:08,646 --> 00:16:10,447
උබගේ ආශාව පිච්චිලා ගියා මචන්...
232
00:16:10,766 --> 00:16:13,607
...ඒත් මම දන්නවා උබ විදියක් හෙව්වා කියලා,
233
00:16:13,686 --> 00:16:15,087
ආයෙත් ඒ ගිනිදැල් පත්තු කරන්න
234
00:16:24,247 --> 00:16:25,406
කරුණාකරලා
235
00:16:32,886 --> 00:16:34,247
කැමරා ඕෆ් කරන්න.
236
00:16:37,046 --> 00:16:39,007
උබට සිරාවටම ඒක තේරෙන්නෙ නෑ
237
00:16:39,847 --> 00:16:43,367
මගේ දෘෂ්ටි කෝණයෙන් දැනට,
මම තෝරා ගන්නා පැත්ත යුක්තියයි.
238
00:16:44,247 --> 00:16:46,286
මම එක විදියක සංශයවාදී පැන්සියෙක් නෙවෙයි
239
00:16:46,646 --> 00:16:48,847
ලස්සන කතා එක්ක
උබට දිනන්න පුලුවන් කියලා හිතන්න තරම්
240
00:16:49,487 --> 00:16:52,207
මට අගයක් දෙන්න ඉගෙන ගන්න.
මම උබව අභිබවා ගියා.
241
00:16:52,646 --> 00:16:55,367
උබ පොඩ්ඩක්වත් වෙනස් වෙලා නෑ.
තාම පරණ අපතයාමයි.
242
00:16:55,806 --> 00:16:58,247
ඔව්, මේක පළවෙනි වතාව නෙවෙයි
අපිට ඔළු ගෙඩි තියෙන
243
00:16:58,646 --> 00:17:01,007
ඉතින් අපි මේක පරණ කාලේ වගේ තීරණය කරමු.
244
00:17:01,327 --> 00:17:02,327
ඒක ගෙනෙන්
245
00:17:20,086 --> 00:17:21,766
මොන මගුලක්ද මුන් කරන්නේ?
246
00:17:36,447 --> 00:17:40,606
ඔන්ලයින් කාන්දුවකින් හෙළි වූයේ AUZA විසින්
නින්ජා හමුදා කණ්ඩායමක පුද්ගලික භාවිතය
කරන ලද බවයි
247
00:17:40,687 --> 00:17:45,167
අද කලින්,
AUZA හි නිර්මාතෘ, ජෝසප් එවන්ස් මහතා,
248
00:17:45,247 --> 00:17:47,247
FBI විසින් අත්අඩංගුවට ගැනීමේ
වරෙන්තුවක් නිකුත් කරන ලදී.
249
00:17:47,326 --> 00:17:48,326
කෙසේ වුවද,
250
00:17:48,407 --> 00:17:52,086
එවන්ස් මහතා ව්යසනයේ සිට අතුරුදහන් වී ඇ -
251
00:17:52,927 --> 00:17:55,687
මම දැනගෙන හිටියා උන්ගෙ පස්සවල් බේරගනීවි කියලා.
බූරුවෝ, අකෘතඥ මිනිස්සු.
252
00:18:00,927 --> 00:18:01,927
හොඳයි, එහෙනම්.
253
00:18:02,007 --> 00:18:04,286
ඒක උන් කරන අන්තිම මෝඩ තීරණය
වෙන්න ඉඩ දෙන්න
254
00:18:04,806 --> 00:18:08,727
උන් සිරාවටම හිතුවද ගේමක් නොදී
මන් පරාද වෙයි කියලා
255
00:18:16,086 --> 00:18:17,526
මම දැන් විනාශ වෙලා.
256
00:18:18,247 --> 00:18:21,247
ඔයාලා මට විරුද්ධව එච්චර දූරදර්ශී පියවර
ගන්නවා මට බලන් ඉන්න අමාරුයි.
257
00:18:21,566 --> 00:18:23,046
ඔයාලට අමතක වෙලා වගේ
258
00:18:23,526 --> 00:18:24,606
පවතින විදියට,
259
00:18:24,687 --> 00:18:28,407
ලෝකයේ ඉරණම තියෙන්නෙ මගේ අතේ.
260
00:18:29,247 --> 00:18:31,927
මට කරන්න තියෙන්නේ AUZA ප්රතික්රියාකාරක
ඕවර්ලෝඩ් කරන එක විතරයි.
261
00:18:32,526 --> 00:18:35,526
පසුව ඇතිවෙන පිපිරීම් වල හානිය
කිලෝමීටර
100 ක අරයක් ආවරණය කරාවි.
262
00:18:36,126 --> 00:18:38,167
මෙතන වැරදි තේරීම කරන්න හැදුවොත්
263
00:18:38,247 --> 00:18:41,366
විශ්වාසයෙන් ඔබ්බට මේ ලෝකෙ විනාස වේවි.
264
00:18:42,326 --> 00:18:43,647
මේ එවපු ප්රකාශයක්
265
00:18:43,727 --> 00:18:46,846
ආරක්ෂක ලේකම්ට
සහ FBI එකේ අපේ ලොක්කන්ට
266
00:18:47,967 --> 00:18:49,766
ඒක තර්ජනයකට වඩා වැඩි දෙයක් වගේ
267
00:18:50,447 --> 00:18:52,086
ඔහු මේක අවධානය වෙනතකට
යොමු කිරීමක් විදියට පාවිච්චි කරනවා
268
00:18:52,167 --> 00:18:54,687
මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඌ රටින් පනින්න හදන්නෙ
269
00:18:55,326 --> 00:18:56,766
ඔව්, ඒ විතරක් නෙවෙයි.
270
00:18:56,846 --> 00:18:59,927
HQ එකේ ඉන්න අපතයෝ
අපේ විමර්ශනය භාර ගන්නවා.
271
00:19:00,687 --> 00:19:02,806
ඔවුන් දැනටමත් ජෝසප්ව දඩයම් කරනවා.
272
00:19:02,887 --> 00:19:05,326
- ඒක හොඳ නැහැ.
- ඔව්.
273
00:19:06,167 --> 00:19:09,326
ඒ වගේම මම ඔට්ටු අල්ලනවා එයාව මරයි කියලා
ඔහුව සදහටම නිහඬව තියන්න.
274
00:19:14,167 --> 00:19:15,447
අපි කරපු අනතුරු ඇඟවීමට ප්රතිචාරයක් නෑ සර්
275
00:19:15,846 --> 00:19:17,566
ඔවුන් කෙලින්ම ගිනිකොන දෙසට ඉදිරියට යනවා
276
00:19:17,647 --> 00:19:19,007
ඉක්මන් කර ඩ්රෝන යානා යවන්න.
277
00:19:19,086 --> 00:19:21,566
- දැන්ම උන්ව ගන්න.
- උන් අතුරුදහන් උනා
278
00:19:21,647 --> 00:19:23,407
මොකද්ද? ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්.
279
00:19:25,846 --> 00:19:28,126
ලේකම්තුමියනි, ගුවන් හමුදාවෙන්
අපට වාර්තාවක් ලැබිල තියනවා
280
00:19:28,566 --> 00:19:30,647
කියන්නෙ මොකද්ද? ජෝසප්ව හොයාගෙනද?
281
00:19:31,126 --> 00:19:32,366
නෑ නෝනා... මට බයයි...
282
00:20:00,927 --> 00:20:02,806
මේක අලුත් ලොවක ආරම්භයයි,
283
00:20:03,927 --> 00:20:06,286
නින්ජා සඳහා වූ ලෝකයක්
සහ නින්ජා විසින් පාලනය වන ලෝකයක්
284
00:20:06,727 --> 00:20:09,727
ඒක තණ්හාවෙන් සහ උඩඟුකමෙන්
නිදහස් ස්ථානයක් වේවි
285
00:20:11,606 --> 00:20:14,126
නින්ජලා යටත් නොවන ක්ෂිතිජය
සෙව්වා කියන..
286
00:20:14,207 --> 00:20:16,846
පුරාණයේ ඉදන්ම බලන් හිටපු
287
00:20:20,927 --> 00:20:22,887
ඔයාට ඔහුව AUZA නගරයෙන් හොයාගන්න පුලුවන්
288
00:20:24,126 --> 00:20:26,887
ඔහු ඉන්නෙ තියන එකම බාධකයත් එක්ක
සටනට ලෑස්තිවෙලා
289
00:20:26,967 --> 00:20:28,487
ඒක උන්ගෙ විදියට කිව්වොත්.
ඒ ඔයා.
290
00:20:29,927 --> 00:20:33,326
අපි මෙතැන් සිට අපේම ස්වාමිවරුන් වෙනවා.
291
00:20:33,806 --> 00:20:37,086
අපි අද වෙනකම් දරාගත්ත සියලු වේදනාව සහ රුධිරය
292
00:20:37,887 --> 00:20:40,766
සදාකාලික සාමයක් ඇති කරාවි.