1 00:00:06,367 --> 00:00:08,247 මට කිසිම ප්‍රතිකාරයක් ඕන නැහැ. 2 00:00:08,727 --> 00:00:12,087 මම කනස්සල්ලෙන් ඉන්නෙ ඔයාගෙ භෞතික තත්වෙ ගැන නෙවෙයි. 3 00:00:12,167 --> 00:00:15,567 ඒ ඔයාගෙ හදවතේ රිදෙන චිත්තවේගී තුවාල ගැන 4 00:00:16,647 --> 00:00:18,206 වේදනාව ගැඹුරු බව මට විශ්වාසයි. 5 00:00:18,886 --> 00:00:21,726 ඔක්කොටම පස්සෙ, ඔයා මාරාන්තික සටනක් කළා ලගම යාලුවෙක් එක්ක... 6 00:00:22,526 --> 00:00:25,046 ඇති තරම් දරුණු විදියට දෙන්නම රහස් කලාවන් පාවිච්චි කරා 7 00:00:27,086 --> 00:00:30,127 සායිගේ තාක්ෂණය විදුලි වේගයෙන් ප්‍රහාර එල්ල කිරීම 8 00:00:30,206 --> 00:00:32,247 ඒක ශරීරයේ සීමාවන් ඉක්මවා යනවා 9 00:00:32,927 --> 00:00:36,126 ඔයා ඔහුගේ හැම පහරකටම ප්‍රතිප්‍රහාර එල්ල කළා ඔයාගෙම තාක්ෂණයෙන්, 10 00:00:36,207 --> 00:00:38,007 ඔයාට සුපිරි තියුණු දූරදර්ශී සංවේදන ලබා දෙන 11 00:00:38,766 --> 00:00:40,766 ඔයා කොහොමද දන්නේ අපි අපේ රහස් කලා පාවිච්චි කළා කියලා? 12 00:00:43,927 --> 00:00:48,046 මම මෙහෙට ආවෙ... ඔයාට හැම දෙයක්ම පැහැදිලි කරන්න 13 00:00:53,527 --> 00:00:54,567 ප්‍රධානිතුමා? 00:00:55,527 --> 00:01:54,567 ✰ SL Anime Club වෙත ඉදිරිපත් කරන තිස් නව වන උපසිරැසිය ✰ උපසිරැසිකරණය හා පරිවර්තනය D.M.L.ගංගනාත් 14 00:02:51,007 --> 00:02:52,166 මගේ මාලිගාව... 15 00:02:54,847 --> 00:02:55,967 ඩිලී. 16 00:03:03,766 --> 00:03:04,807 ඩිලී... 17 00:03:06,606 --> 00:03:08,127 ඔයාගේ වාර්තාවට ස්තූතියි. 18 00:03:08,206 --> 00:03:09,847 AUZA ට තවත් ජයග්‍රහණයක් වගේ. 19 00:03:10,567 --> 00:03:13,527 හැම දෙපාර්තමේන්තුවකම කාර්ය සාධනය දිගටම දියුණු වෙමින් තියනවා, 20 00:03:13,606 --> 00:03:15,407 ඉහළ සංශෝධනයක් ගැන ඔබතුමාගෙ මධ්‍ය වාර සැලැස්ම 21 00:03:15,486 --> 00:03:17,646 අධ්‍යක්ෂ මණ්ඩල රැස්වීම තුළ යෝජනා කරා 22 00:03:18,206 --> 00:03:19,247 මට පේනවා 23 00:03:20,007 --> 00:03:21,046 ඒ ගැන ඔයාගෙ අදහස් මොනවද? 24 00:03:22,807 --> 00:03:25,247 මම කවදාවත් ඔබතුමාගේ සැලසුම් වල වෙනසක් යෝජනා කරන්නේ නැහැ, සර්. 25 00:03:25,967 --> 00:03:28,726 ඒ ඇයි? ඔයා නින්ජා කෙනෙක් නිසාද? 26 00:03:29,407 --> 00:03:30,567 ඔයා හමුදාවේ හිටපු නිසාද? 27 00:03:31,486 --> 00:03:33,606 නැත්නම් මගේ ලේකම් විදියට කටයුතු කරන එක ඔයාගෙ යුතුකම නිසාද? 28 00:03:34,127 --> 00:03:35,127 ඒ ඔක්කොම 29 00:03:35,766 --> 00:03:37,766 මම නිකම් සොල්දාදුවෙකුට වඩා වෙන දෙයක් නෙවෙයි සර්. 30 00:03:38,367 --> 00:03:40,046 හොඳයි, මම හිතන්නේ එහෙම නෙවෙයි. 31 00:03:40,886 --> 00:03:44,127 දරිද්‍රතාවය, සමාජ ධ්‍රැවීකරණය, පාරිසරික ගැටළු... 32 00:03:44,886 --> 00:03:46,007 කාටවත් මේ ප්‍රශ්න විසඳන්න බෑ 33 00:03:46,087 --> 00:03:48,367 මොකද එයාලගෙ සාමාන්‍ය බුද්ධිය ඒකට හැමතිස්සෙම බාධා කරන නිසා 34 00:03:49,046 --> 00:03:51,886 ලෝකයේ ඕනෑම සැබෑ වෙනසක් හදන්න පිස්සුවක් ඕන 35 00:03:52,567 --> 00:03:55,726 සමාජය තුළ අපගේ කාර්යභාරය ඒ විලංගු වලින් මිදෙන එක 36 00:03:57,687 --> 00:04:01,087 අනික, මෝඩි, ඔයා හිතන්නෙ නැද්ද එහෙම ජීවිතය තව විනෝද වෙයි කියලා. 37 00:04:01,166 --> 00:04:02,127 විනෝදයක්, සර්? 38 00:04:02,606 --> 00:04:04,726 මොකටද ඔයා විනෝද නොවෙන රස්සාවක් කරන්නෙ? 39 00:04:05,326 --> 00:04:07,287 අනිවාරෙන්ම ඔයාට කලින් එහෙම හිතුණා. 40 00:04:08,247 --> 00:04:10,287 අපි විනෝද වෙමු යාලුවා, 41 00:04:11,087 --> 00:04:13,127 අපි ලෝකය වෙනස් කරන්න යන නිසා 42 00:04:16,487 --> 00:04:17,567 ඒක කමක් නෑ... 43 00:04:18,206 --> 00:04:19,846 AUZA නැතුව පවා ... 44 00:04:20,446 --> 00:04:24,007 ලෝකය අනිවාර්යයෙන්ම වෙනස් කරන්න පුලුවන් ඔයා ජීවතුන් අතර ඉන්න තාක් කල්. 45 00:04:24,567 --> 00:04:25,766 කොච්චර මෝඩද. 46 00:04:26,286 --> 00:04:28,886 කාලය ආවා. ඔහුගේ අභිලාෂයන් ඒවගෙ අවසානය දැකල ඉවරයි. 47 00:04:29,406 --> 00:04:30,487 නව යුගයක් ආවා 48 00:04:30,886 --> 00:04:33,846 දැන් නින්ජාවරුන්ට හැමදේකම පාලනය අල්ල ගන්න පුලුවන්. 49 00:04:35,927 --> 00:04:38,646 මට විශ්වාස කරන්න බෑ තමුන් ඒ මෝඩයගේ විකාර වලට කන් දුන්නා කියලා 50 00:04:38,727 --> 00:04:40,247 ඒක විකාරයක් නෙවෙයි 51 00:04:40,846 --> 00:04:41,846 අඩුම තරමෙ... 52 00:04:42,367 --> 00:04:43,927 මට එහෙම නෙවෙයි 53 00:04:44,607 --> 00:04:48,607 ඔහු එක්ක ගත කළ කාලය මාව වෙනස් කරා. දැන් මට විශ්වාසයක් තියනවා 54 00:04:49,247 --> 00:04:51,966 මම විශ්වාස කරනවා වෙනස් කිරීමේ බලය ඔහුත් එක්ක ගේනවා කියලා 55 00:04:52,766 --> 00:04:56,446 ඔහු අපේ තරාතිරමේ හැම කෙනෙක්ටම අපව පරිවර්තනය කළ බලය ලබා දුන්නා 56 00:04:57,086 --> 00:04:58,807 ඒක අපේ ආත්මය තුළ ගින්නක් ඇවිලෙව්වා. 57 00:04:59,567 --> 00:05:03,127 ඒ වගේම මම හිතනවා ඒක ඔයාටත් ඇත්ත මාස්ටර් යමාජි! 58 00:05:25,966 --> 00:05:27,846 පරිපූර්ණ විදියෙ ගුසෝකු ආම්පන්නයක් 59 00:05:28,367 --> 00:05:29,286 මිකාඩෝ? 60 00:05:29,846 --> 00:05:33,206 ඒ මනුස්සයට බලය නිවැරදිව පාවිච්චි කරන්න තේරුනේ නෑ 61 00:05:33,286 --> 00:05:36,966 මේ ඔක්කොම අපේ මහඟු මෙහෙවරේ සේවයට තියෙන්න ඕන. 62 00:05:38,286 --> 00:05:42,167 අපට හැඟීම් සහ මමත්වය නැහැ අපි සම්පූර්ණයෙන්ම හිස් 63 00:06:29,607 --> 00:06:31,607 ඇයි මෙච්චර වෙලා මට උදව් කළේ? 64 00:06:34,007 --> 00:06:35,446 මම පිටුවහල් නින්ජා කෙනෙක්. 65 00:06:35,966 --> 00:06:37,167 මම මටම දැනෙන්න ඉඩ දුන්නා. 66 00:06:37,487 --> 00:06:38,687 මම පෞරුෂයක් වර්ධනය කළා. 67 00:06:39,406 --> 00:06:41,247 ඔයා අපි හැමෝටම ඇතුල් කළ නින්ජා කේතය... 68 00:06:41,927 --> 00:06:43,127 මම ඒක කැඩුවා. 69 00:06:46,047 --> 00:06:48,446 කේතයෙන් ඔක්කොම ඉවර නැද්ද? 70 00:06:51,047 --> 00:06:52,367 කේතය ශාපයක් 71 00:06:54,766 --> 00:06:56,846 නින්ජලාට කරදරයක්... 72 00:06:57,846 --> 00:06:59,526 ඒක අපි හැමෝවම විලංගු දානවා 73 00:07:03,086 --> 00:07:04,646 අපේ සංවිධානය පෞරාණිකයි. 74 00:07:05,446 --> 00:07:09,047 බොහෝ කලකට කලින්, අපිත් එක්ක තරග කල අනෙක් හැමදෙනාම ඉවත් කරන්න සැලසුම් කරා. 75 00:07:09,487 --> 00:07:11,607 අපි පාතාලය දිනුවා, 76 00:07:12,167 --> 00:07:15,367 ජපානයේ බොහෝ යුග ගණනාවක් සෙවනැලි අස්සෙ ඉදන් අපේ පාලනය ශක්තිමත් කිරීමෙන් 77 00:07:16,206 --> 00:07:17,127 කොහොම උනත්... 78 00:07:17,886 --> 00:07:21,927 මේ ඊළඟ පැවරුමට පැහැදිලිවම නින්ජා කෙනෙක්ගේ කුසලතා ඕන නැහැ 79 00:07:22,687 --> 00:07:24,167 ඒක ප්‍රතික්ෂේප කරන ලෙස මම යෝජනා කරනවා. 80 00:07:25,927 --> 00:07:29,286 යථාර්ථයේ දී, කාරණයක් ඉස්මතු උනා 81 00:07:29,807 --> 00:07:32,526 ජපානය අපෙන් ඈත් වීමට 82 00:07:33,127 --> 00:07:35,367 තව විශේෂ බලකා කණ්ඩායම් ඉන්නවා අපට කුලියට ගන්න පුලුවන් 83 00:07:35,687 --> 00:07:37,567 මේ වගේ අඳුරු සංවිධානයක් විශ්වාස කරන්නේ ඇයි? 84 00:07:39,846 --> 00:07:41,846 මම හිතන්නේ ඒක ස්වභාවිකයි කියලා 85 00:07:42,646 --> 00:07:45,646 අපි හදාගත්ත කොච්චර අලුත් තාක්ෂනය තිබුනත් කමක් නෑ 86 00:07:46,286 --> 00:07:49,487 මොකද අපි සැමවිටම කේතය අනුගමනය කරා 87 00:07:49,567 --> 00:07:51,927 පැවැත්ම සඳහා අපගේ මුල්ගල විදියට යුගයන් ගනනාවක් තිස්සෙ ලැබිච්ච 88 00:07:52,607 --> 00:07:55,367 ඇති තරම් කාලයක් දීමෙන් අවසානය වලක්වන්න බැරි බවක් පේන්න තිබ්බා 89 00:07:55,886 --> 00:07:58,927 ඉතිං මම අලුත් මාර්ගයක් හෙව්වා නින්ජලාට බැහැලා යන්න පුළුවන් 90 00:08:00,127 --> 00:08:02,007 ඒත්... මම පැකිලුනා. 91 00:08:03,047 --> 00:08:04,766 කේතය විතරයි අපිට තියෙන්නෙ 92 00:08:05,687 --> 00:08:07,526 අපි රණවිරුවෝ අපේ හැඟීම් පැත්තකට දාපු අය 93 00:08:07,607 --> 00:08:10,406 ජපානයේ සෙවනැල්ල විදියට ජීවත් වීමට 94 00:08:11,007 --> 00:08:14,047 මම දැනන් හිටියෙ නෑ තවත් විදියක් 95 00:08:19,487 --> 00:08:22,326 එතකොටයි මට තේරුනේ මම තවත් මුකුත්ම නෙවෙයි... 96 00:08:22,687 --> 00:08:26,047 කේතයට හසුවුන තවත් වයසක නින්ජා කෙනෙක් විතරයි . 97 00:08:26,607 --> 00:08:30,086 මම බලාපොරොත්තු නැතුව හිටියා, ඒ නිසා මම වෙස් ගන්වන්න තීරණය කළා. 98 00:08:30,167 --> 00:08:33,087 උත්තර හොයාගන්න මම සංවිධානය හැදෑරීමට පටන් ගත්තා 99 00:08:33,166 --> 00:08:34,487 ඒ වෙලාවෙ... 100 00:08:34,967 --> 00:08:37,766 මට ඔයාගෙ ආදරණීය හදවත් හමුවුනා 101 00:08:39,487 --> 00:08:40,686 මොකක් හරි ප්‍රශ්නයක්ද? 102 00:08:41,046 --> 00:08:44,686 සියුම් සන්සුන් භාවයකින් තරංග පිටවන බවක් මට දැනෙනවා 103 00:08:45,686 --> 00:08:47,447 මම කියන්නෙ, ඔයාගෙ හදවතෙන් 104 00:08:48,247 --> 00:08:50,886 හදවත ඇතුලේ තරංග තියෙනවා ශරීරයට බලපාන 105 00:08:51,646 --> 00:08:53,087 ඔයාගෙ ටිකක් උණුසුම්, 106 00:08:54,046 --> 00:08:56,087 නින්ජාවරුන්ට සුවිශේෂී 107 00:08:56,847 --> 00:08:59,447 නින්ජාවරුන්ට සුවිශේෂීද? ඒකත් එහෙමද? 108 00:09:00,207 --> 00:09:02,046 ඒක ඔයාට විශේෂයෙන්ම සත්‍ය වුනත්, 109 00:09:03,007 --> 00:09:06,087 සමාන තරංග පිටවෙන මම දැකපු තවත් අය ඉන්නවා 110 00:09:07,286 --> 00:09:08,566 ඒවගේ දෙන්නෙක් ඉන්නවා 111 00:09:09,406 --> 00:09:12,127 තම සගයන් අගය කරන එකේ වරදක් නෑ 112 00:09:12,886 --> 00:09:17,686 ඒත්, මට දැනෙනවා ඔයාගෙ හැඟීම් ඊට වඩා ගැඹුරට යනවා 113 00:09:18,327 --> 00:09:21,727 කාලයාගේ ඇවෑමෙන්, ඔයා ... නිසැකවම හැඟීම් රඳවන් ඉන්නවා 114 00:09:22,447 --> 00:09:23,847 මට ඒ ගැන එච්චර විශ්වාසයක් නැහැ. 115 00:09:23,926 --> 00:09:26,886 ඔයා මේක මන් යන්න කලින් ප්‍රධානියාට වාර්තා කරනවාද? 116 00:09:27,406 --> 00:09:30,247 - නැහැ, මම මුකුත් කියන්නෙ නෑ. - ඔයාට ස්තූතියි. 117 00:09:31,566 --> 00:09:33,247 ඒත් ඔයා මේ පාරෙ දිගටම ගියොත් නම්, 118 00:09:34,007 --> 00:09:36,166 ඒක ඔයාව ඉක්මනින් හෝ පසුව ඛේදවාචකයට අරන් යාවි 119 00:09:37,166 --> 00:09:39,967 කේතය කඩන අය දඩයම් කිරීම දෛවෝපගතයි 120 00:09:41,207 --> 00:09:43,286 ඒ ඉරණමට මුහුණ දෙන්න ඔයා සූදානම්ද? 121 00:09:45,766 --> 00:09:48,447 ඇත්තම කිව්වොත්, මම ලෑස්තිද නැද්ද කියලා මම දන්නේ නැහැ. 122 00:09:49,087 --> 00:09:53,046 කොහොම උනත්, මට සරලව මගේ ජීවිතය ඉරණමට භාර දෙන්න ඕන නෑ 123 00:09:54,686 --> 00:09:57,607 මම යමක් අනුගමනය කරන්න ඕන නම්, මට මගේ හදවත අනුගමනය කරන්න ඕන 124 00:10:00,646 --> 00:10:02,247 ඒ ඈත අතීතයේ නින්ජා ජීවත්ව හිරවෙලා හිටියා 125 00:10:02,327 --> 00:10:05,046 ඉදිරියට හා පසුපසට දරුණු තරඟයක් තුල 126 00:10:05,806 --> 00:10:09,247 ඒ නිසා මම හිතනවා මේක කවදාවත් නොවුනු වෙනසක් කියලා 127 00:10:09,926 --> 00:10:12,526 ඒක අනාගතයට පොඩි තල්ලුවක් උනා 128 00:10:13,127 --> 00:10:15,566 කාලයාගේ ඇවෑමෙන් ගෙනාපු 129 00:10:19,367 --> 00:10:20,766 මම ඔයාගෙ කණ්ඩායම දිහා බලන් හිටියා 130 00:10:21,367 --> 00:10:23,727 ඔයා හදවතේ ආශාවන් අනුගමනය කරද්දි 131 00:10:24,406 --> 00:10:28,487 නින්ජා කියන්නෙ තලයක් අල්ලන් ඉන්න රණශූරයෙකුට වඩා වැඩි දෙයක් 132 00:10:29,727 --> 00:10:32,487 ඔවුන් හදවතට ඉඩ දෙන්න ඕන තලයට මඟ පෙන්වන්න 133 00:10:33,607 --> 00:10:36,406 අවම වශයෙන්, ඒක දැනුනෙ ඔය තුන්දෙනා මට කිව්වා වගේ. 134 00:10:38,367 --> 00:10:43,207 ඒත් මම යමාජිවත් බැලුවා... 135 00:10:44,847 --> 00:10:46,447 ඒ වගේම ඔහුට විවිධ අදහස් තිබුණා. 136 00:10:46,526 --> 00:10:49,447 ඔහුත් උත්සාහ කළේ අපේ වංශයට ඉදිරි මගක් හොයාගන්න 137 00:10:49,886 --> 00:10:53,766 අපි නින්ජාවන් දැනටමත් අනාගතය සඳහා විශ්මයජනක මාවතක ඉදිරියට ගිහින් ඉවරයි 138 00:10:54,447 --> 00:10:56,166 අපි තවදුරටත් විශාල බලයකට සහය දක්වන්නෙ නෑ 139 00:10:56,766 --> 00:10:59,487 අපි නින්ජාවරුන් ලෙස දියුණු වෙන්න පුලුවන් තැනකට ඇවිදිනවා 140 00:11:00,406 --> 00:11:01,727 ඒක තමයි ඉදිරි ගමන. 141 00:11:03,487 --> 00:11:05,127 අපේ හදවතේ, 142 00:11:05,607 --> 00:11:07,967 ඔක්කොටම වඩා සෑම නින්ජාවෙක්ම සාමයට කැමති වෙන්න ඕන 143 00:11:08,286 --> 00:11:12,766 ඒත් අනාගතය ගැන ඔයාට තියන දැක්මෙන් අනිවාරෙන් ගොඩක් කැපකිරීම් වේවි 144 00:11:13,207 --> 00:11:16,566 ඒක වේවි, ඒත් ඒ ඔක්කොම නින්ජා මෙහෙවර වෙනුවෙනුයි 145 00:11:17,087 --> 00:11:20,087 මේක විශාල සාමයක් ගෙන ඒවි අපට ආදරය කිරීමට. 146 00:11:20,646 --> 00:11:21,967 ඒ පසුපස හඹා යාමේදී, 147 00:11:22,526 --> 00:11:25,087 මම අත්‍යවශ්‍ය නැති බව දැනෙන සියල්ල පසෙකට දානවා. 148 00:11:25,727 --> 00:11:27,727 හැඟීම් සහ මමත්වයත් ඇතුළුව. 149 00:11:29,127 --> 00:11:31,286 ඔයා සැකයට ඔයාව විනාශ කරන්න දීලා තියෙන්නෙ 150 00:11:31,766 --> 00:11:33,766 සහ දැන් වෙනත් අරමුණක් ඉටු කරන්නෙ නෑ 151 00:11:34,526 --> 00:11:35,566 මගේ අවිනිශ්චිතතාවය... 152 00:11:36,247 --> 00:11:38,007 මම ගෙනාපු උත්තරේ... 153 00:11:39,766 --> 00:11:41,646 මට සමාවෙන්න, යමාජි ගුරුතුමනි. 154 00:11:47,207 --> 00:11:50,766 ඔහු අවසානයේ දැඩි කේතයක් ස්ථාපිත කරා, 155 00:11:51,487 --> 00:11:53,646 සම්පූර්ණයෙන්ම හදවතක් නැති වීම 156 00:11:53,727 --> 00:11:56,046 විතරයි අතිමහත් බලයක් ගන්න පුලුවන් විදිය-- 157 00:11:56,607 --> 00:12:01,207 ඒනිසා මම බලාපොරොත්තු වුන නින්ජලාගෙ දීප්තිමත් අනාගතය වෙනුවෙන්... 158 00:12:04,247 --> 00:12:06,886 ..කිසිම ඵලයක් ලැබුනෙ නෑ. 159 00:12:08,247 --> 00:12:10,046 මම යමාජි අතින් මැරුම් කෑවා 160 00:12:10,766 --> 00:12:12,727 ඔහු සංවිධානයේ පාලනය සියතට ගත්තා 161 00:12:13,207 --> 00:12:16,646 සියලු දෙනාටම ක්ෂණිකව අවසානය දක්වා මාර්ගයක් පිහිටෙව්වා. 162 00:12:21,447 --> 00:12:22,967 ඌ ඔයාව මැරුවා නම් ඔයා මෙහෙ ඉන්නේ කොහොමද? 163 00:12:23,327 --> 00:12:26,926 ඔයා පරණ කියමන අහලා ඇති, බළලුන්ට ජීවිත නවයක් තියනවා. 164 00:12:27,886 --> 00:12:31,087 ඉතින් දැන් මගේ නින්ජා හැකියාවන් ඔක්කොම නැතිවෙලා. 165 00:12:31,886 --> 00:12:35,087 මේ හේතුව නිසා, මට තවදුරටත් ඔහුව නවත්වන්න බැහැ. 166 00:12:39,166 --> 00:12:41,447 අපි, නින්ජලා දෛවයේ කුරිරු විලංගු මගින් බැඳිලා. 167 00:12:41,926 --> 00:12:45,967 ඉතින්, කරුණාකර, මට ඕන ඔයා ඒවගෙන් අපිව නිදහස් කරගන්න තලය පාවිච්චි කරනවට 168 00:12:51,207 --> 00:12:53,127 මම නින්ජා වංශය වෙනුවෙන් සටන් කරන්නෙ නෑ 169 00:12:53,766 --> 00:12:55,127 මම මගේ තලය පාවිච්චි කරනවා... 170 00:12:56,967 --> 00:12:58,886 සියලු ජනතාව වෙනුවෙන්... 171 00:13:00,686 --> 00:13:03,087 ... මට ආයෙත් ජීවිතය දුන්න අය වෙනුවෙන් 172 00:13:07,087 --> 00:13:08,886 ඒ ව්‍යසනය ඊයේ රාත්රියේ සිට දර්ශනය විය. 173 00:13:09,207 --> 00:13:11,007 මුළු අවට ප්රදේශය විනාශයට පත් විය 174 00:13:11,087 --> 00:13:13,806 සහ AUZA නගරයේ පුරවැසියන් දැන් ඉවත් වෙමින් පවතී. 175 00:13:14,847 --> 00:13:17,686 තවද, විදුලිය අවහිරතා සියලු සන්නිවේදනයන් අවහිර කර ඇත. 176 00:13:24,806 --> 00:13:28,007 මම මෙතන. ඉතිං මේ එමා හොයාගත්තා කියන දත්ත ගැන? 177 00:13:28,087 --> 00:13:29,926 - ඔව්. - ඔයාට ඒක මට දෙන්න පුළුවන්. 178 00:13:30,526 --> 00:13:32,847 ඔයාගෙ යාලුවෙක් ලගනම් තියෙන්නෙ, ඔයාට කියන්න පුලුවන් එයාලා කොහෙද කියලා. 179 00:13:33,406 --> 00:13:35,607 මම පොරොන්දු වෙනවා ඔයා කැමති විදියකට මන් උන් එක්ක වැඩ කරන්නම් කියලා 180 00:13:35,967 --> 00:13:37,367 ඔව් එහෙම වෙන්නේ නෑ. 181 00:13:37,886 --> 00:13:39,646 මම මෝඩ නැහැ. ඔයා ඒක යට ගහනවා කියල මම දන්නවා 182 00:13:42,526 --> 00:13:43,447 උබට ඕන මොකද්ද, මයික්? 183 00:13:43,967 --> 00:13:45,566 ඒ ජරා ජෝසෆ් එවන්ස්ව අත්අඩංගුවට ගන්න. 184 00:13:46,686 --> 00:13:48,847 මම වෙන ඕනම නියෝජිතයෙක් මත විශ්වාසය තියන්න විරුද්ධයි 185 00:13:49,367 --> 00:13:52,487 මට ඕන ඒ කෙනා ඔයා වෙන්න 186 00:13:53,166 --> 00:13:55,166 ඒකයි මම ඔයාව ගෙන්නන්න කිව්වෙ 187 00:13:58,447 --> 00:14:00,607 ඔයා මේ ගැන සීරියස්ව බලන බව පේනවා 188 00:14:00,686 --> 00:14:02,607 ඒවගේ වෙලාවක උබ මෝඩයෙක් 189 00:14:03,247 --> 00:14:05,247 කවදහරි බලවත් සංවිධාන ඒකාබද්ධ උනොත්, 190 00:14:05,727 --> 00:14:07,566 ඒකෙ පිටිපස්සෙ තියෙන්නෙ ඒක හැමතිස්සෙම සංකීර්ණ වෙනවා කියන එක 191 00:14:08,566 --> 00:14:10,247 ඒකට හැම වර්ගයකම මනුස්සයන්ගෙ ස්ථර ඇතුලත් වෙනවා. 192 00:14:10,327 --> 00:14:11,847 ගිවිසුමේ එක් එක් ප්රතිලාභ නෙළා ගන්න 193 00:14:11,926 --> 00:14:13,806 මේ මොහොතේ දී, තත්වය එච්චරම අවුල් වෙලා තියෙන්නෙ 194 00:14:14,367 --> 00:14:18,406 මගේ බලපෑම විතරක් ඒක විසඳීමට ප්‍රමාණවත් නෑ 195 00:14:18,487 --> 00:14:20,007 ඒ නිසා ඒක අතාරින්න, පාට්නර් 196 00:14:20,686 --> 00:14:22,566 අපි දෙන්නම පරණයි, මයික්. 197 00:14:25,247 --> 00:14:29,526 මම දන්නවා මේ දේවල් වෙන විදිය ඔයාට තේරුම් ගන්න වෙනවා කියලා 198 00:14:30,806 --> 00:14:32,207 ඔව්, ඇත්තටම මම කරනවා. 199 00:14:32,526 --> 00:14:35,087 ඒත් ඒක නොසලකා මම මෙතන ඔයාගෙන් ස්ථාවරයක් ගන්න අහනවා 200 00:14:35,686 --> 00:14:38,646 ඔයා ඉන්න. මම සහතික වෙනවා මට ඕනෑ තරම් උදව් තියනවා 201 00:14:40,046 --> 00:14:42,207 - මූලස්ථානයෙන් හදිසි වාර්තාවක්. - මොකද්ද? 202 00:14:42,686 --> 00:14:45,406 පුද්ගලික AUZA දත්ත අන්තර්ජාලයට කාන්දු වෙලා 203 00:14:45,967 --> 00:14:47,727 සන්නද්ධ නින්ජා සංවිධානය ගැන සවිස්තරාත්මක තොරතුරු ඒකෙ තියනවා 204 00:14:47,806 --> 00:14:50,926 AUZA රහසිගතව පාවිච්චි කරපු සහ තවත් දේවල් 205 00:14:51,566 --> 00:14:54,046 - මයික්. - මම සැලසුම් කළා වගේම උනා 206 00:14:54,806 --> 00:14:57,247 මම ගැන තොරතුරක් නැත්තම් මම මගේ යාලුවට කිව්වා ඔක්කොම අප්ලෝඩ් කරන්න කියලා 207 00:14:57,926 --> 00:15:00,007 උබ කරේ උබේම මිනීවල හාරගත්ත එක 208 00:15:00,526 --> 00:15:03,727 මම කලිනුත් කිව්වා මේක ඒ බලය කඩාකප්පල් කරන්න මදි කියලා 209 00:15:04,166 --> 00:15:06,406 මේ හැම කුමන්ත්‍රණයක් පස්සෙම ඉන්න ඔයාගෙ තර්කය මොකක් උනත් 210 00:15:06,806 --> 00:15:08,367 අපි ගිහින් අපේම හේතුවක් හදාගමු... 211 00:15:09,087 --> 00:15:10,447 අනිත් ඔක්කොටම වඩා ලොකු අලුත් එකක් 212 00:15:10,526 --> 00:15:12,127 සහයෝගිතාකරුවන්ගේ කාන්දු ලැයිස්තුවකුත් තියනවා 213 00:15:12,566 --> 00:15:14,286 එහි වාර්තා ඇතුළත් වෙනවා රහස් ගිණුම් වල 214 00:15:14,686 --> 00:15:17,727 දැනට AUZA බැංකුව සමඟ තියාගන්න විවිධ ප්‍රභූවරුන්ගේ 215 00:15:18,247 --> 00:15:20,247 ඒත් සමහර නම් වාරණය කරලා 216 00:15:21,087 --> 00:15:24,127 පැහැදිලිවම, වාරණය කරපු නම් මෙතන FBI එකේ ඔයාගෙ ලොක්කන්ගෙ 217 00:15:24,607 --> 00:15:28,367 අනික ඔයා දන්න ලොකු කෙනෙක් සමහරවිට දැන් කලබල වෙලා ඇති 218 00:15:34,487 --> 00:15:36,007 ආරක්ෂක ලේකම්. 219 00:15:36,847 --> 00:15:40,247 ඇය නින්ජාලා පුද්ගලිකව කුලියට ගැනීමට AUZA වලට ඉඩ දුන්නා 220 00:15:40,967 --> 00:15:42,327 තාක්ෂණික වශයෙන් අපේ හමුදාවේ කොටසක්. 221 00:15:42,406 --> 00:15:45,367 ඒ වගේම මම ඔට්ටු අල්ලනවා උබලා කවදාවත් මේක ප්‍රසිද්දියට පත් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ කියලා 222 00:15:45,847 --> 00:15:49,327 උබ අපිව බ්ලැක්මේල් කරන්නද හදන්නේ, හමුදාව සහ FBI? 223 00:15:49,967 --> 00:15:51,646 ඔව්. ඉතින්, කොහොමද ඒක? 224 00:15:52,166 --> 00:15:54,607 ඒ හේතුව ප්‍රමාණවත්ද උබේ පස්ස හොලවන්න? 225 00:15:56,727 --> 00:15:58,046 මම පසුබහින්නේ නැහැ! 226 00:15:58,686 --> 00:16:00,286 මම දන්න හැමදේම උබගෙන් ඉගෙන ගත්තා... 227 00:16:00,766 --> 00:16:02,087 සැබෑ යුක්තිය ගැන. 228 00:16:02,607 --> 00:16:03,967 ඒකයි මම මෙතන ඉන්නේ, 229 00:16:04,046 --> 00:16:05,847 හරි දේ වෙනුවෙන් මගේ ජීවිතය පරදුවට තියන ගමන් 230 00:16:06,406 --> 00:16:08,566 උබ ඇතුලෙ තාමත් විනීත කමක් තියනවා 231 00:16:08,646 --> 00:16:10,447 උබගේ ආශාව පිච්චිලා ගියා මචන්... 232 00:16:10,766 --> 00:16:13,607 ...ඒත් මම දන්නවා උබ විදියක් හෙව්වා කියලා, 233 00:16:13,686 --> 00:16:15,087 ආයෙත් ඒ ගිනිදැල් පත්තු කරන්න 234 00:16:24,247 --> 00:16:25,406 කරුණාකරලා 235 00:16:32,886 --> 00:16:34,247 කැමරා ඕෆ් කරන්න. 236 00:16:37,046 --> 00:16:39,007 උබට සිරාවටම ඒක තේරෙන්නෙ නෑ 237 00:16:39,847 --> 00:16:43,367 මගේ දෘෂ්ටි කෝණයෙන් දැනට, මම තෝරා ගන්නා පැත්ත යුක්තියයි. 238 00:16:44,247 --> 00:16:46,286 මම එක විදියක සංශයවාදී පැන්සියෙක් නෙවෙයි 239 00:16:46,646 --> 00:16:48,847 ලස්සන කතා එක්ක උබට දිනන්න පුලුවන් කියලා හිතන්න තරම් 240 00:16:49,487 --> 00:16:52,207 මට අගයක් දෙන්න ඉගෙන ගන්න. මම උබව අභිබවා ගියා. 241 00:16:52,646 --> 00:16:55,367 උබ පොඩ්ඩක්වත් වෙනස් වෙලා නෑ. තාම පරණ අපතයාමයි. 242 00:16:55,806 --> 00:16:58,247 ඔව්, මේක පළවෙනි වතාව නෙවෙයි අපිට ඔළු ගෙඩි තියෙන 243 00:16:58,646 --> 00:17:01,007 ඉතින් අපි මේක පරණ කාලේ වගේ තීරණය කරමු. 244 00:17:01,327 --> 00:17:02,327 ඒක ගෙනෙන් 245 00:17:20,086 --> 00:17:21,766 මොන මගුලක්ද මුන් කරන්නේ? 246 00:17:36,447 --> 00:17:40,606 ඔන්ලයින් කාන්දුවකින් හෙළි වූයේ AUZA විසින් නින්ජා හමුදා කණ්ඩායමක පුද්ගලික භාවිතය කරන ලද බවයි 247 00:17:40,687 --> 00:17:45,167 අද කලින්, AUZA හි නිර්මාතෘ, ජෝසප් එවන්ස් මහතා, 248 00:17:45,247 --> 00:17:47,247 FBI විසින් අත්අඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුවක් නිකුත් කරන ලදී. 249 00:17:47,326 --> 00:17:48,326 කෙසේ වුවද, 250 00:17:48,407 --> 00:17:52,086 එවන්ස් මහතා ව්‍යසනයේ සිට අතුරුදහන් වී ඇ - 251 00:17:52,927 --> 00:17:55,687 මම දැනගෙන හිටියා උන්ගෙ පස්සවල් බේරගනීවි කියලා. බූරුවෝ, අකෘතඥ මිනිස්සු. 252 00:18:00,927 --> 00:18:01,927 හොඳයි, එහෙනම්. 253 00:18:02,007 --> 00:18:04,286 ඒක උන් කරන අන්තිම මෝඩ තීරණය වෙන්න ඉඩ දෙන්න 254 00:18:04,806 --> 00:18:08,727 උන් සිරාවටම හිතුවද ගේමක් නොදී මන් පරාද වෙයි කියලා 255 00:18:16,086 --> 00:18:17,526 මම දැන් විනාශ වෙලා. 256 00:18:18,247 --> 00:18:21,247 ඔයාලා මට විරුද්ධව එච්චර දූරදර්ශී පියවර ගන්නවා මට බලන් ඉන්න අමාරුයි. 257 00:18:21,566 --> 00:18:23,046 ඔයාලට අමතක වෙලා වගේ 258 00:18:23,526 --> 00:18:24,606 පවතින විදියට, 259 00:18:24,687 --> 00:18:28,407 ලෝකයේ ඉරණම තියෙන්නෙ මගේ අතේ. 260 00:18:29,247 --> 00:18:31,927 මට කරන්න තියෙන්නේ AUZA ප්රතික්රියාකාරක ඕවර්ලෝඩ් කරන එක විතරයි. 261 00:18:32,526 --> 00:18:35,526 පසුව ඇතිවෙන පිපිරීම් වල හානිය කිලෝමීටර 100 ක අරයක් ආවරණය කරාවි. 262 00:18:36,126 --> 00:18:38,167 මෙතන වැරදි තේරීම කරන්න හැදුවොත් 263 00:18:38,247 --> 00:18:41,366 විශ්වාසයෙන් ඔබ්බට මේ ලෝකෙ විනාස වේවි. 264 00:18:42,326 --> 00:18:43,647 මේ එවපු ප්‍රකාශයක් 265 00:18:43,727 --> 00:18:46,846 ආරක්ෂක ලේකම්ට සහ FBI එකේ අපේ ලොක්කන්ට 266 00:18:47,967 --> 00:18:49,766 ඒක තර්ජනයකට වඩා වැඩි දෙයක් වගේ 267 00:18:50,447 --> 00:18:52,086 ඔහු මේක අවධානය වෙනතකට යොමු කිරීමක් විදියට පාවිච්චි කරනවා 268 00:18:52,167 --> 00:18:54,687 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඌ රටින් පනින්න හදන්නෙ 269 00:18:55,326 --> 00:18:56,766 ඔව්, ඒ විතරක් නෙවෙයි. 270 00:18:56,846 --> 00:18:59,927 HQ එකේ ඉන්න අපතයෝ අපේ විමර්ශනය භාර ගන්නවා. 271 00:19:00,687 --> 00:19:02,806 ඔවුන් දැනටමත් ජෝසප්ව දඩයම් කරනවා. 272 00:19:02,887 --> 00:19:05,326 - ඒක හොඳ නැහැ. - ඔව්. 273 00:19:06,167 --> 00:19:09,326 ඒ වගේම මම ඔට්ටු අල්ලනවා එයාව මරයි කියලා ඔහුව සදහටම නිහඬව තියන්න. 274 00:19:14,167 --> 00:19:15,447 අපි කරපු අනතුරු ඇඟවීමට ප්‍රතිචාරයක් නෑ සර් 275 00:19:15,846 --> 00:19:17,566 ඔවුන් කෙලින්ම ගිනිකොන දෙසට ඉදිරියට යනවා 276 00:19:17,647 --> 00:19:19,007 ඉක්මන් කර ඩ්‍රෝන යානා යවන්න. 277 00:19:19,086 --> 00:19:21,566 - දැන්ම උන්ව ගන්න. - උන් අතුරුදහන් උනා 278 00:19:21,647 --> 00:19:23,407 මොකද්ද? ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්. 279 00:19:25,846 --> 00:19:28,126 ලේකම්තුමියනි, ගුවන් හමුදාවෙන් අපට වාර්තාවක් ලැබිල තියනවා 280 00:19:28,566 --> 00:19:30,647 කියන්නෙ මොකද්ද? ජෝසප්ව හොයාගෙනද? 281 00:19:31,126 --> 00:19:32,366 නෑ නෝනා... මට බයයි... 282 00:20:00,927 --> 00:20:02,806 මේක අලුත් ලොවක ආරම්භයයි, 283 00:20:03,927 --> 00:20:06,286 නින්ජා සඳහා වූ ලෝකයක් සහ නින්ජා විසින් පාලනය වන ලෝකයක් 284 00:20:06,727 --> 00:20:09,727 ඒක තණ්හාවෙන් සහ උඩඟුකමෙන් නිදහස් ස්ථානයක් වේවි 285 00:20:11,606 --> 00:20:14,126 නින්ජලා යටත් නොවන ක්ෂිතිජය සෙව්වා කියන.. 286 00:20:14,207 --> 00:20:16,846 පුරාණයේ ඉදන්ම බලන් හිටපු 287 00:20:20,927 --> 00:20:22,887 ඔයාට ඔහුව AUZA නගරයෙන් හොයාගන්න පුලුවන් 288 00:20:24,126 --> 00:20:26,887 ඔහු ඉන්නෙ තියන එකම බාධකයත් එක්ක සටනට ලෑස්තිවෙලා 289 00:20:26,967 --> 00:20:28,487 ඒක උන්ගෙ විදියට කිව්වොත්. ඒ ඔයා. 290 00:20:29,927 --> 00:20:33,326 අපි මෙතැන් සිට අපේම ස්වාමිවරුන් වෙනවා. 291 00:20:33,806 --> 00:20:37,086 අපි අද වෙනකම් දරාගත්ත සියලු වේදනාව සහ රුධිරය 292 00:20:37,887 --> 00:20:40,766 සදාකාලික සාමයක් ඇති කරාවි.