1 00:00:04,337 --> 00:00:07,090 ඇත්ත යක්ශ රජු මැරිලා. 2 00:00:07,173 --> 00:00:11,011 සෑම කෙනෙක් ගෙම හතුරා කවුරු හරි පරද්දලා. 3 00:00:11,094 --> 00:00:16,099 ඒ උනත්, ඉතුරු වෙලා ඇති ගොඩක් බලවේග තාමත් වැඩ කරන ගමන් තියෙන්නේ. 4 00:00:16,182 --> 00:00:19,352 එයාලා සාමාන්‍ය බලයට යටත් වෙන්නෑ. 5 00:00:19,436 --> 00:00:22,188 ඉශුරා වගේ යක්ෂයන් සීයක්... 6 00:00:23,773 --> 00:00:29,362 ලෝකේ ලොකුම නගරේ වෙන අවුරේටියා වීරයෙක් තෝරා ගනී. 7 00:00:29,446 --> 00:00:32,949 ලිතියා වල අලුත් ප්‍රින්සිපල් වෙන අතර, 8 00:00:33,033 --> 00:00:38,038 ගුආඩෙඩ් ටැරන්ට ඕනේ වෙන්නේ අලුත් නියෝගය සහ බයෙන් නගරේ පාලනේ කරන එකයි. 9 00:00:51,676 --> 00:00:55,055 ඉෂුරා 10 00:02:18,763 --> 00:02:24,978 ලිතියේ අලුත් ප්‍රින්සිපල් 11 00:02:40,660 --> 00:02:41,911 මේක මේජ් නගරෙට! 12 00:02:44,873 --> 00:02:45,874 නෑ. 13 00:02:45,957 --> 00:02:48,376 මේජ් නගරය අපේ වෙන අතර ඔයා ඒක අළු බවට පත් කරා. 14 00:02:48,459 --> 00:02:49,752 මැරෙන්න! 15 00:02:53,256 --> 00:02:55,675 මහණෙනි, මෙහෙත් ගින්න පැතිරිලා ගියා. 16 00:02:56,843 --> 00:02:59,679 ගින්නට මේජ් නගරේ හමුදාව වගකියන්න ඕනේද? 17 00:02:59,762 --> 00:03:01,431 නැත්නම් සමහරවිට වෙන කෙනෙක්ද? 18 00:03:01,514 --> 00:03:02,599 ආර්යාව! 19 00:03:07,812 --> 00:03:09,898 අපි බලමු. කාන්තා. 20 00:03:09,981 --> 00:03:11,649 ඒක ලිතියා වලින් වෙයි. 21 00:03:11,733 --> 00:03:13,526 නවත්වන්න, එයාලා සොල්දාදුවන් නෙමේ. 22 00:03:13,610 --> 00:03:14,611 ඉතින් මොකද්ද? 23 00:03:15,987 --> 00:03:18,865 ලිතියා අපේ නගරේ විනාශ කරා. 24 00:03:18,948 --> 00:03:19,949 තව එයාලා දොස් කියන්න ඕනේ! 25 00:03:20,992 --> 00:03:22,702 මේජ් හමුදාව අවුරේටියා එක්ක. 26 00:03:23,494 --> 00:03:25,079 එයාලගෙන් ගැලවෙන්න. 27 00:03:25,163 --> 00:03:27,457 අපි නිදහසට කරුණක් හොයා ගන්න ඕනේ. 28 00:03:28,041 --> 00:03:30,835 හරි නෝනා ඔයා ඉන්න තැනම ඉන්න. 29 00:03:31,544 --> 00:03:32,545 ආර්යාව 30 00:03:32,629 --> 00:03:33,838 ඉන්න, කියා. 31 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 මට මුලින්ම එයාලට කතා කරන්න දෙන්න. 32 00:03:35,840 --> 00:03:37,217 මෙහෙ වෙන්නෙ මොකද්ද? 33 00:03:40,345 --> 00:03:44,390 ගෑණු ළමයින්ට පහර දෙන්න වෙලාව හරිද? 34 00:03:44,474 --> 00:03:48,144 ඒක විනෝදයක් වෙයි. මාත් එනවා. 35 00:03:49,479 --> 00:03:52,523 ඔයාගෙම ව්‍යාපාරය ගැන හිතන්න, පොසිල! 36 00:03:59,906 --> 00:04:00,907 හොඳින්, 37 00:04:01,908 --> 00:04:04,452 ඔයත් ලිතියාවෙන් නෙමේ නේද? 38 00:04:05,161 --> 00:04:06,162 ඔයා කවුද? 39 00:04:08,081 --> 00:04:09,415 ඔයා කතා කරන්න එපා 40 00:04:12,835 --> 00:04:14,921 මළවුන්ටත් උස් හඬින් කතා කරනවා. 41 00:04:17,799 --> 00:04:20,969 මම කියා ට "මැරෙන්න" කියන්න හැදුවොත්, 42 00:04:21,052 --> 00:04:23,304 ඒක ඒ සතත් මරලා දායි. 43 00:04:23,805 --> 00:04:24,806 ඒත්… 44 00:04:25,390 --> 00:04:28,643 එයා පියවර ගන්න කලින් ඒක කියන්න එයාට වෙලාව තියෙනවද? 45 00:04:28,726 --> 00:04:30,436 මං මෙතනට ආවා 46 00:04:31,020 --> 00:04:34,274 සිල්වන් පළාතෙන්, ඉගෙන ගන්න. 47 00:04:34,357 --> 00:04:36,776 මේ මගේ ගුරුවරයා. 48 00:04:36,859 --> 00:04:38,569 ඒ වෙනුවෙන්… 49 00:04:40,071 --> 00:04:42,657 ඔයා අපිව බේරගත්තා නේද? 50 00:04:43,324 --> 00:04:44,325 ස්තුතියි. 51 00:04:45,201 --> 00:04:46,202 කොහොම උනත්, 52 00:04:46,786 --> 00:04:48,830 ඔයාට එයාලව මරන්න උනේ නෑ. 53 00:04:49,914 --> 00:04:50,915 කියා! 54 00:04:50,999 --> 00:04:52,417 ඔයා එකඟ නැද්ද? 55 00:04:52,500 --> 00:04:54,502 ඒයාලා තාමත් මොකුත් කරලා තිබ්බේ නෑ. 56 00:04:54,585 --> 00:04:56,838 මං ඒක ගොඩක් හොඳින් පාලනේ කරනවා. 57 00:05:01,092 --> 00:05:02,510 හරි. 58 00:05:02,593 --> 00:05:05,138 පුංචි දුව හරි. 59 00:05:08,266 --> 00:05:10,977 ලිතියා සොල්දාදුවන් නැගෙනහිර පැත්තේ නගරේ අයින් කරනවා. 60 00:05:11,561 --> 00:05:12,979 එයාලා ඔයාව එහෙට ගෙනියයි. 61 00:05:13,062 --> 00:05:15,064 ගින්න තාමත් එහෙ පැතිරිලා නෑ. 62 00:05:15,898 --> 00:05:17,650 මට ඔයාගේ නම කියනවද? 63 00:05:18,484 --> 00:05:19,944 මට දැන් නමක් නෑ. 64 00:05:20,653 --> 00:05:22,697 මං ජීවත් වෙලා ඉද්දි තිබුණා. 65 00:05:23,531 --> 00:05:25,033 මෙතන ඉදන්! ඉක්මනින්! 66 00:05:25,366 --> 00:05:26,451 ඉක්මනින්! 67 00:05:26,534 --> 00:05:28,369 දැන් නගරයෙන් එලියට යන්න! 68 00:05:28,453 --> 00:05:30,496 ඉස්සරලම කාන්තාවන් සහ ළමයින්! - තල්ලු කරන්න එපා! 69 00:05:31,873 --> 00:05:35,001 කියා, මම හිතන්නේ අපි නගරයෙන් එලියට යන්න ඕනේ. 70 00:05:35,084 --> 00:05:36,085 ඒත්... 71 00:05:36,836 --> 00:05:39,339 මං දන්නවා ඔයා ලනා ගැන වද වෙනවා කියලා. 72 00:05:39,422 --> 00:05:42,550 ඒත් මෙහෙ තියෙන භයානකකම ඔයා දැක්කනේ. 73 00:05:43,843 --> 00:05:45,094 මං දන්නවා. 74 00:05:46,763 --> 00:05:48,222 කියා කිසිම දෙයක් දන්නෑ. 75 00:05:49,307 --> 00:05:52,685 මගේ වයසත් මේ කෙල්ල වගේ උනා නම්.. 76 00:05:55,480 --> 00:05:58,524 මට විශ්වාස කරන්න පුළුවන් වැඩිහිටියෙක් හිටියා නම්... 77 00:05:58,608 --> 00:06:01,277 මේ ලෝකේ දුක් කරදර මං ගණන් ගත්තේ නැත්නම්... 78 00:06:03,363 --> 00:06:07,617 නෑ, ඇත්තටම හැම කෙනෙක්ටම තමන්ට පුලුවන් උපරිමයෙන් සටන් කරන්න ඕනේ. 79 00:06:08,534 --> 00:06:11,537 සතුට හොයා ගන්න මට භාරයි. 80 00:06:11,621 --> 00:06:13,623 ඒ උනත්,මට එයාව බේරා ගන්න ඉඩ දෙන්න. 81 00:06:14,749 --> 00:06:16,000 කියා 82 00:06:16,084 --> 00:06:18,378 මට ඕන දෙයක් කරන්න පුළුවන් වෙන්න ඕන. 83 00:06:20,463 --> 00:06:23,758 පෙම්වතියක් බේරගන්න බෑ කියන එක මං පිළිගන්නෑ. 84 00:06:24,801 --> 00:06:26,511 මෙතන ඉදන්! ඉක්මනින්! 85 00:06:28,971 --> 00:06:31,766 මං දැන් එයාට උදව් කරේ නැත්තං, 86 00:06:32,475 --> 00:06:35,228 මං ලොකු වුනාම ඒ ගැන පසුතැවෙනවා කියලා මම දන්නවා. 87 00:06:39,565 --> 00:06:42,485 කරුණාකරලා එලියා මහත්මිය මං එක්ක එන්න. 88 00:06:42,568 --> 00:06:44,987 මං හරි දේ කරනවා බලන්න. 89 00:06:46,197 --> 00:06:47,782 මොකද මං අනභිභවනීයයි. 90 00:06:47,865 --> 00:06:49,492 ඒ වගේම මට සතුටින් ඉන්න ඕනේ. 91 00:06:54,163 --> 00:06:57,333 ලනාව මරන්න කිසිම හේතුවක් නෑ. 92 00:06:58,334 --> 00:07:02,088 මං ගැන සහ කොස්මික් වර්ඩ් ගැන කාටවත් කියන්න එයාට අවස්ථාවක් හම්බෙයිද කියලා මට සැකයි. 93 00:07:03,172 --> 00:07:05,883 ඒත් මං කියාට එයාගේ දේ කරන්න ඉඩ දුන්නැත්තං, 94 00:07:05,967 --> 00:07:09,637 කොස්මික් වර්ඩ් තියෙනවා කියලා කෙනෙක්ට හොයා ගන්න පුලුවන්. 95 00:07:13,141 --> 00:07:15,518 කියා, මේ අහන්න, කරුණාකරලා... 96 00:07:15,601 --> 00:07:18,438 මට ඕනෙ ඔයා මාත් එක්ක ඉන්න එලියා. 97 00:07:23,276 --> 00:07:25,278 ඔව් මම දන්නවා. 98 00:07:29,907 --> 00:07:32,493 මම හිතන්නේ ඔයත් මට දෙයක් ඉගැන්නුවා. 99 00:07:33,995 --> 00:07:36,664 කියා, ඔයා ශිෂ්‍යයෙක් විදියට ඉන්න එක ගැන මං ආඩම්බර වෙනවා. 100 00:07:45,381 --> 00:07:46,382 කියා! 101 00:07:49,469 --> 00:07:50,845 ළං වෙන්න එපා! 102 00:08:00,354 --> 00:08:01,606 ආර්යාව 103 00:08:02,190 --> 00:08:03,900 හැමදේම කලින් විදියටම වෙයි නේද? 104 00:08:03,983 --> 00:08:05,985 හරියට අපි සාමයෙන් හිටපු කාලෙ වගේ. 105 00:08:06,068 --> 00:08:07,862 මං දන්නෑ. අනිවාරෙන්. 106 00:08:07,945 --> 00:08:10,865 ලනා ආදරය කරපු නගරේ විනාශ වෙච්ච නිසා. 107 00:08:11,532 --> 00:08:14,118 එයා හැම දෙයක්ම හරහා ගියා. 108 00:08:16,579 --> 00:08:18,080 ඔයාට එයා ගැන දුකක් නැද්ද? 109 00:08:18,664 --> 00:08:20,625 ඔව්, මට එයා ගැන දුකයි. 110 00:08:23,628 --> 00:08:27,548 හැම දෙයක්ම කලින් විදියටම වෙනවා කියලා බලාපොරොත්තු වෙනවා. 111 00:08:34,347 --> 00:08:37,600 මම ඒ දිය උල්පතට ආදරය කරා. 112 00:08:43,648 --> 00:08:45,566 මකර ටීම් එක කඩාගෙන වැටුණා! 113 00:08:45,650 --> 00:08:47,985 ඔක්කොම ආරක්ෂක මාර්ග ඉවරයි. අපි පරදිනවා. 114 00:08:48,069 --> 00:08:49,820 අපිට ලොකු පාඩුවක් තියෙනවා! 115 00:08:49,904 --> 00:08:53,449 ගින්න ගොඩක් දුරට පැතිරිලා. අපිට ඒක නිවා ගන්න බෑ. 116 00:08:54,075 --> 00:08:55,910 ඒ වගේම මේජ් නාරෙන් හමුදාවක් ආක්‍රමණය කරා. 117 00:08:55,993 --> 00:08:56,994 සහ ගිලලා දායි… 118 00:09:05,711 --> 00:09:07,880 අනික් කණ්ඩායම් පසුබැස්සා. 119 00:09:08,464 --> 00:09:09,715 ඉතුරු උනේ මං විතරයි. 120 00:09:09,799 --> 00:09:11,384 ඉතින් මේක තමයි 121 00:09:11,467 --> 00:09:13,636 මේ යාවත්කාලීනයට ස්තූති. 122 00:09:14,470 --> 00:09:16,514 ඒත් ඔයාටත් පසුබහින්න උනා. 123 00:09:16,597 --> 00:09:18,599 ඔයා විහිළු කරනවා. 124 00:09:18,683 --> 00:09:20,601 මං එයාලාව තනියම පසුබහින්න සැලැස්සුවා. 125 00:09:20,685 --> 00:09:22,520 ඒ නිසා ඒක මගේ කකුල් වල නෑ. 126 00:09:22,603 --> 00:09:24,605 ඒ වගේ රසවත් ලෝකෙක, 127 00:09:24,689 --> 00:09:27,858 ඒක බිම තියන එක ලැජ්ජාවක්. 128 00:09:27,942 --> 00:09:29,527 මේ ලෝකේ අයිති මට. 129 00:09:30,611 --> 00:09:31,862 තේරුණා. 130 00:09:31,946 --> 00:09:34,782 ඊට පස්සේ, මං අවසානේ වෙනකල් හොඳට බැලුවා. 131 00:09:35,366 --> 00:09:38,411 මං එයාව කෑලි වලට ඉරලා දාන්නේ කොහොමද කියලා බලන්න. 132 00:09:49,255 --> 00:09:51,007 ඒක හදපු එකක්. 133 00:09:51,090 --> 00:09:53,384 හරියට මං නාගන් වල දැක්කා වගේ. 134 00:09:53,467 --> 00:09:57,388 ටැරන්ටුලාව ජීවත් කරවන දෙයක් තියෙනවා. 135 00:09:57,972 --> 00:09:59,849 ඒක එයාගේ කඳ උඩද? 136 00:10:05,229 --> 00:10:07,315 මං එයාගේ ඇතුලේ තියෙන දේ මරලා දාන්න ඕනේ. 137 00:10:08,149 --> 00:10:09,150 එතොකොට, 138 00:10:10,234 --> 00:10:11,402 ප්ලෑන් එක මොකද්ද? 139 00:10:29,712 --> 00:10:32,256 අපොයි, ඔයාගේ සන්නාහය අමාරු වැඩියි. 140 00:10:33,174 --> 00:10:35,593 ඔයා දක්ෂයි, කඩුකාරයා. 141 00:10:36,552 --> 00:10:38,471 ඒත් ඔයාට මාව පරද්දන්න බෑ. 142 00:10:38,554 --> 00:10:40,222 කඩු ශිල්පී… 143 00:10:40,306 --> 00:10:41,891 ඉතින් කඩුකාරයෙක්ද? 144 00:10:43,059 --> 00:10:44,477 මට එයාව හිල් කරන්න බෑ. 145 00:10:45,061 --> 00:10:47,730 මාත් කඩුවක් නැතුව පහර දෙන්න උත්සාහ කරා, ඒත්... 146 00:11:04,372 --> 00:11:06,040 කඩුකාරයා, ඔයා කිව්වා? 147 00:11:06,957 --> 00:11:09,043 කවුද මීට කලින් ඔයාට විදින්නේ? 148 00:11:18,427 --> 00:11:19,929 හරියට ම එතන. 149 00:11:20,012 --> 00:11:23,516 මං ඇත්තටම ඒ දිය උල්පතට කැමති වුණා. 150 00:11:23,599 --> 00:11:26,352 මං ගොඩනැගිලි සහ භූ දර්ශන වලට කැමතියි. 151 00:11:26,435 --> 00:11:27,520 කවුරුත් ඒවා හොරකම් කරන්නෑ. 152 00:11:37,530 --> 00:11:38,614 එයා පහර දෙනවද? 153 00:11:39,198 --> 00:11:41,158 නෑ, ඒක කලින්ට වඩා වෙනස් විදියට යනවා. 154 00:11:49,041 --> 00:11:50,376 වෙබ් එකක්, මං ඒක දැනගෙන හිටියා. 155 00:11:56,507 --> 00:11:58,259 මං හිතන්නේ මං ඔයාගේ වෙබ් එකට අහුවුණා. 156 00:12:00,845 --> 00:12:03,264 හරි, මැරෙන්න කාලෙ හරි. 157 00:12:04,515 --> 00:12:05,766 ඔයාගේ වෙලාව ඇවිල්ලා තියෙන්නේ. 158 00:12:35,713 --> 00:12:38,799 ඩකායි , ඔයා අණ කරපු විදියටම අපි කෝල්ඩ් ස්ටාර් පත්තු කරා. 159 00:13:09,997 --> 00:13:13,959 ඉශුරා මැජික් අයිටම් එක. මැජික් කඩුව 160 00:13:25,221 --> 00:13:26,639 ඔයා මට විහිළු කරනවා. 161 00:13:38,150 --> 00:13:41,237 ගින්න සහ ආයුධ හෙල්නෙටන්ට ගෑවෙන්නෑ. 162 00:13:42,071 --> 00:13:44,490 ඔයා හිතුවේ මෙහෙමද මට ගහයි කියලා? 163 00:13:47,201 --> 00:13:48,327 නරක දේවල්. 164 00:13:48,953 --> 00:13:52,331 මං මේක හිතාමතාම වතුරට දැම්මා. 165 00:13:52,915 --> 00:13:54,583 මං හිතුවේ එයාගේ සන්නාහයේ කිනිතුල්ලෝ ඉන්නවා කියලා. 166 00:13:54,667 --> 00:13:57,711 එයාලා රශ්නේ වාතය එක්ක ඉදිමෙන්න පටන් ගන්නවා. 167 00:13:58,295 --> 00:14:00,130 ඒත් ඒකට සම්පූර්ණෙන්ම වාතයක් නෑ. 168 00:14:00,214 --> 00:14:02,132 එහෙ තනි වාතාශ්‍රයක් නැද්ද? 169 00:14:02,216 --> 00:14:04,969 ඇතුළේ ඉන්න ඔක්කොටෝම පන තියෙන්නෙ කොහොමද? 170 00:14:06,929 --> 00:14:10,474 එයාගේ හුස්ම හිරවෙන් නෑ. එයා වතුරේ ගිලෙන්නෙත් නෑ. 171 00:14:10,558 --> 00:14:13,143 මගේ මැජික් කඩුවට ඒක හරහා යන්න බෑ. 172 00:14:13,227 --> 00:14:14,728 මං ඒක වලදැම්මොත්, ඒක ආයෙත් මතු වෙන්නෑ. 173 00:14:15,312 --> 00:14:19,191 ඒක උගේ දැලෙන් කපා ගන්නවත්, සන්ධිවලට පහර දෙන්නවත් බෑ. 174 00:14:19,275 --> 00:14:21,360 කෝල්ඩ් ස්ටාර්වත් මොකුත් කරේ නෑ. 175 00:14:25,573 --> 00:14:28,742 කාටහරි ඒක කපා ගන්න පුලුවන් උනේ කොහොමද ? 176 00:14:30,619 --> 00:14:31,871 කරන්න. 177 00:14:31,954 --> 00:14:33,038 උඩට! 178 00:14:43,173 --> 00:14:46,594 කොච්චර ලස්සනද. මේ ලෝකේ විහිළුවක්. 179 00:14:47,511 --> 00:14:50,014 හරි, මං කියන්නේ උත්සාහ කරන්න. 180 00:14:56,270 --> 00:14:57,438 ඔයා ජීවත් වෙනවා. 181 00:14:57,521 --> 00:14:58,856 මොකක් හරි හේතුවක් හින්දා, 182 00:14:59,940 --> 00:15:02,526 කාටවත් ඒක තේරුම් ගන්න ඕනේ නෑ. 183 00:15:05,487 --> 00:15:08,324 මං කඩුකාරයෙක් නෙමේ. 184 00:15:08,407 --> 00:15:10,159 මම මංකොල්ලකාරයෙක්. 185 00:15:10,743 --> 00:15:14,413 ඇත්ත, අපිට හොඳින් ආශ්‍රය කරන්න පුළුවන්. 186 00:15:14,496 --> 00:15:17,541 මට සගයන් එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න ඕනේ. 187 00:15:17,625 --> 00:15:19,627 ඒත් කවුරුත් මාව තේරුම් ගන්නෑ! 188 00:15:20,920 --> 00:15:22,838 අපි බලමු. පළවෙනි පාරට, 189 00:15:22,922 --> 00:15:25,341 අපිට කතා කරන්න පුලුවන් උනා. 190 00:15:28,761 --> 00:15:29,803 වෙබ් 191 00:15:29,887 --> 00:15:32,890 මගේ ඇත්ත දක්ෂතාවය 192 00:15:32,973 --> 00:15:34,725 තුවක්කු හොරකම් කරන එක... 193 00:15:38,771 --> 00:15:40,147 සහ ඇරලා තියෙන ලොක්, 194 00:15:54,453 --> 00:15:56,789 ඔයා කරන්නේ මොකද්ද? 195 00:15:56,872 --> 00:15:59,375 මං හිතපු විදියටම ලස්සන චූටි මූණක්. 196 00:16:00,459 --> 00:16:01,877 මං ඒ ගැන ගොඩක් හිතුවා. 197 00:16:01,961 --> 00:16:06,382 මේක ජෛව ටැංකියක් නම්, ඒකේ ස්නායු තියෙන්න ඕනේ. 198 00:16:06,465 --> 00:16:10,761 ස්නායුත් හැච් අරින්න අණ දෙනවා. 199 00:16:10,844 --> 00:16:14,515 ඉතින් මට හිතුනා එහෙම උනොත් සමහර විට විනාශ වෙන්න පුළුවන් කියලා. 200 00:16:14,598 --> 00:16:18,519 මං මැන්ඩ්‍රේක් විෂ එක්ක එයාගේ ස්නායු දිය කරොත්. 201 00:16:20,354 --> 00:16:23,941 ඩකායි එක වස කඩුවක් හොරකම් කරලා තියෙනවා. 202 00:16:24,024 --> 00:16:26,860 හිගුයාරේ ඔයා තුළ හැංගිලා ඉන්නවා කියලා. 203 00:16:27,444 --> 00:16:30,698 එයාගේ අද්භූත බැල්ම එක්ක, 204 00:16:30,781 --> 00:16:33,367 එයාට ස්නායු ජාලය හොයා ගන්න පුලුවන් උනා. 205 00:16:33,951 --> 00:16:38,080 ඒ වගේම එයා දෝෂයක් ඇති කරන්න තැනක් හොයා ගත්තා. 206 00:16:38,163 --> 00:16:43,335 සහ ස්නායු අංශභාග විෂ එන්නත් කරන්න ඕනේ මොලේ මොන කෑල්ලටද කියලා 207 00:16:43,419 --> 00:16:45,838 හැච් එකේ අගුළු අරින්න. 208 00:16:46,422 --> 00:16:50,759 සෝජිරෝ විලෝ ස්වෝර්ඩ් කපලා දාපු තැන. 209 00:16:50,843 --> 00:16:54,805 ඒක ඩකායි කරකාක්සා යතුරු හිලක් විදියට පාවිච්චි කරනවා. 210 00:16:57,182 --> 00:17:00,185 ඔයා ඇත්තටම කතා කරන්න ආසයි නේද? 211 00:17:00,269 --> 00:17:02,563 මං රසවත් සංවාදවාදියෙක් නෙමෙයිද? 212 00:17:03,522 --> 00:17:05,065 එහෙම වෙන්න පුලුවන්… 213 00:17:43,645 --> 00:17:46,315 හිගුයාරේ 214 00:17:46,398 --> 00:17:47,566 මැරුනා. 215 00:17:48,734 --> 00:17:50,069 කොස්මික් වර්ඩ් එයාව මරලා දැම්මද? 216 00:17:52,154 --> 00:17:55,157 එයාගේ බලයන් එක්ක? 217 00:18:06,251 --> 00:18:08,670 එයාලත් ශක්තිමත් උනා. 218 00:18:10,047 --> 00:18:13,008 අපිට එයාලව පරද්දන්න උනා, අවුරේටියා බේරා ගන්න. 219 00:18:13,717 --> 00:18:16,428 එහෙම උනත්, එයාලා ගොඩක් ලේසියෙන් මරලා දැම්මා. 220 00:18:27,731 --> 00:18:31,819 කුණු රොඩු වගේ ලෝකය පාගලා දාන ගමන් ඉන්න රාක්ෂයෝ වෙන්න ඕනේ නෑ. 221 00:18:52,256 --> 00:18:54,925 ලනා, ඔයා මොකද කරන්නේ? 222 00:18:58,554 --> 00:19:00,556 එලියා. කියා 223 00:19:08,772 --> 00:19:10,941 ඒක භයානකයි. 224 00:19:12,192 --> 00:19:13,443 හැමතැනම යක්ෂයෝ ඉන්නවා. 225 00:19:18,073 --> 00:19:20,409 මං එයාලා ඔක්කොම විනාශ කරනවා! 226 00:19:20,492 --> 00:19:21,493 ලනා! 227 00:19:23,328 --> 00:19:25,581 මේ නගරය සහ ඔයාලා ඔක්කොටෝම! 228 00:19:25,664 --> 00:19:27,916 මං කෝල්ඩ් ස්ටාර් එක්ක එයාලා ඔක්කොම පුපුර වලාදාන්න ඕනේ! 229 00:19:28,000 --> 00:19:29,501 හරිනම්… 230 00:19:29,585 --> 00:19:31,920 කවුරු හරි එහෙම කරන්නැත්තං, ඒක කවදාවත් ඉවර වෙන්නෑ! 231 00:19:32,379 --> 00:19:33,380 ලනා! 232 00:19:39,887 --> 00:19:40,888 නවත්වන්න! 233 00:19:46,727 --> 00:19:47,769 යන්න. 234 00:19:56,653 --> 00:19:58,488 සන්සුන් වෙන්න, ලනා. 235 00:19:59,072 --> 00:20:02,743 ඔයාට කෙලින් හිතන්න බැරි තරමට ඔයා බය වෙලා. 236 00:20:02,826 --> 00:20:05,162 ඔයා මං දන්න ලනා නෙමේ. 237 00:20:05,245 --> 00:20:06,914 මං හරිද? 238 00:20:14,546 --> 00:20:17,299 මේ ඔක්කොම භීෂණ වලට හේතුවයි. 239 00:20:19,384 --> 00:20:20,886 ආර්යාව. 240 00:20:20,969 --> 00:20:25,599 ඔයා කිව්වා මගේ බලේ මිනිස්සුන්ව සතුටු කරවනවා කියලා. 241 00:20:26,475 --> 00:20:28,393 ඔහ්, නවත්වන්න! 242 00:20:29,478 --> 00:20:30,896 ඔයාහේ බලේ එලි කරන්න එපා! 243 00:20:35,984 --> 00:20:37,152 නිවලා දාන්න. 244 00:20:51,792 --> 00:20:55,128 ලනා, ඔයාට ආයේ බය වෙන්න මොකුත් නෑ. 245 00:20:56,171 --> 00:20:58,006 මොකක්… 246 00:20:58,090 --> 00:21:00,008 ඔයා කවුද? 247 00:21:00,092 --> 00:21:01,176 ලොම්. 248 00:21:01,843 --> 00:21:03,512 ගෙදර යන්න. 249 00:21:08,225 --> 00:21:09,226 ඔයා ඉලක්ක කරන්නේ… 250 00:21:10,435 --> 00:21:12,020 මාව මරන්නද? 251 00:21:12,980 --> 00:21:14,898 එපා, කරුණාකරලා. මං ඔයාට වදිනවා. 252 00:21:15,482 --> 00:21:17,234 අපිව කියාට පේනවා. 253 00:21:17,317 --> 00:21:19,486 ලනා… 254 00:21:21,446 --> 00:21:24,783 ඇත්ත තමයි මට ඕන දෙයක් කරන්න පුළුවන්. 255 00:21:27,202 --> 00:21:28,787 ඒක රහසක් විදියට තියා ගන්න වෙච්ච එකට සමාවන්න. 256 00:21:29,788 --> 00:21:33,542 මට දුකයි, මට කලින් ඔයාගේ නගරය බේරා ගන්න බැරි උනා. 257 00:21:34,710 --> 00:21:37,546 එයා යක්ෂණියක් වෙන්න බැරිද, 258 00:21:37,629 --> 00:21:42,551 ඒත් ඒක වාදනේ කරන්නේ හොඳ ලස්සන ගුරුවරයා නේද? 259 00:21:44,720 --> 00:21:45,721 කරුණාකරලා. 260 00:21:51,893 --> 00:21:53,061 ලොම්. 261 00:22:00,277 --> 00:22:01,361 කොහෙත්ම නෑ. 262 00:22:02,279 --> 00:22:05,032 ගුරුවරයට ඔයාව රිද්දවන්න ඉඩ දෙන්න.