1 00:00:04,254 --> 00:00:07,007 ඇත්ත යක්ශ රජු මැරුනා. 2 00:00:07,090 --> 00:00:10,927 හැම කෙනෙක්ගෙම හතුරා කවුරු හරි පරද්දලා. 3 00:00:11,011 --> 00:00:16,141 එහෙම උනත්, තාමත් ඉතුරු වෙලා තියෙන බලවේග ගොඩක් තියෙනවා. 4 00:00:16,224 --> 00:00:19,477 එයාලා සාමාන්‍ය බලයට යටත් වන්නේ නෑ. 5 00:00:19,561 --> 00:00:22,230 ඉශුරා වගේ යක්ෂයෝ සීයක්... 6 00:00:23,773 --> 00:00:28,695 ලෝකයේ විශාලතම නගරය, අවුරේටියා වීරයෙක් තෝරා ගනී. 7 00:00:29,362 --> 00:00:32,949 නායකයා ඉද්දී ලිතියා වල අලුත් ප්‍රින්සිපල් 8 00:00:33,033 --> 00:00:38,079 ටැරන් කීපර්, ගේන්න ඕන අලුත් නියෝග සහ නගරේ පාලනේ කරන්නේ බයෙන් 9 00:00:51,676 --> 00:00:55,055 ඉෂුරා 10 00:02:13,007 --> 00:02:17,470 ලිතියේ අලුත් ප්‍රින්සිපල් 11 00:02:45,165 --> 00:02:48,168 යන්න, යුනෝ 12 00:02:49,460 --> 00:02:50,461 ඩකායි… 13 00:02:51,045 --> 00:02:54,090 මොකක් ද වෙන්නේ, මං ආවේ ඔයාට උදව් කරන්න.මං ඔයාට පොරොන්දු වෙච්ච විදියටම. 14 00:02:54,174 --> 00:02:57,093 එහෙම දෙයක් කියන්නේ කොහොමද? 15 00:02:57,177 --> 00:02:59,846 ඔයාගේ හමුදාව සටන් කරන්නෑ. දැන් අපි කතා කරනවද? 16 00:03:00,597 --> 00:03:03,266 ඔයාට වෙලාවක් තිබුනද ඇවිත් මට උදව් කරන්න? 17 00:03:03,349 --> 00:03:04,601 ඒක මගේ හමුදාව නෙමේ. 18 00:03:05,185 --> 00:03:09,022 ලිතියා ගෙවලා දැම්මා..කිසිම බලාපොරොත්තුවක් නෑ. අවසානේ. 19 00:03:09,105 --> 00:03:12,275 කොහොම උනත්, මට තියා ගන්න ඕනේ මං ඔයාට දීපු පොරොන්දුව. 20 00:03:13,943 --> 00:03:17,363 හිගුයාරේ ඔයාව සම්බන්ධ කරගත්තේ ඔයාගේ වරදක් හින්දා නෙමේ. 21 00:03:17,447 --> 00:03:19,449 නාගන් වලටත් එහෙමයි. 22 00:03:20,283 --> 00:03:22,785 මං නපුරු වෙන්න පුලුවන්, 23 00:03:22,869 --> 00:03:24,913 ඒත් මං බොරු කියන්නේ නෑ. 24 00:03:25,622 --> 00:03:26,956 ගොන් කතා කියන්න එපා! 25 00:03:27,040 --> 00:03:31,211 ඔයාගේ නගරය විනාශ වුනාට ඔයාට කමක් නැත්තේ ඔයා ශක්තිමත් නිසාද? 26 00:03:31,294 --> 00:03:33,546 ඒකන් ඔයාට රිදෙන් නැද්ද, එක ඔයාට කරදරයක් නෙමෙයිද? 27 00:03:33,630 --> 00:03:35,757 ඔයාගේ අවසන් හුස්ම වෙනකං සටන් කරන්නේ නැද්ද? 28 00:03:36,466 --> 00:03:37,508 මම නිකන්… 29 00:03:40,929 --> 00:03:43,765 මට දැනෙන්නේ මං අපායේ ගැඹුරේ ඉන්නවා කියලා වගේ 30 00:03:43,848 --> 00:03:46,601 මිනිහෙක් මැරුන නිසා. 31 00:03:47,644 --> 00:03:49,062 හොඳ ප්‍රශ්නයක්. 32 00:03:49,145 --> 00:03:51,564 මට ඇත්තටම වැඩක් නෑ. 33 00:03:51,648 --> 00:03:54,234 මං ටැරන් මෙනවියට කැමතියි, 34 00:03:55,068 --> 00:03:57,737 ඒත් මං ජීවත් වෙන කල් මට අනිවාරෙන්ම වෙන කෙනෙක් හම්බවෙයි. 35 00:03:57,820 --> 00:04:00,406 ඉන්න! ඩකායි මැග්පී! 36 00:04:00,490 --> 00:04:03,076 ඔයාට මගෙන් වෙන දෙයක් ඕනද? 37 00:04:03,159 --> 00:04:06,162 දැන් පළිගන්න කිව්වා, මට ඕනේ නම්, හරිද? 38 00:04:06,913 --> 00:04:09,582 යුනෝ සිට පිපිකේගේ ඇරෝ දක්වා. දර්ශක අක්ෂය. තරු ජාලය. 39 00:04:09,666 --> 00:04:10,875 පුපුරන සුලු ගිනි පුපුරක්. 40 00:04:10,959 --> 00:04:12,210 බ්‍රමණය! 41 00:04:23,096 --> 00:04:24,764 ඔයාට ඇත්තටම සටන් කරන්න ඕනෙද? 42 00:04:32,105 --> 00:04:34,524 කර්ට්, ඔයා දැන් යන්න ඕනේ. 43 00:04:35,108 --> 00:04:36,526 පරක්කු වෙන්න එපා. 44 00:04:36,609 --> 00:04:39,696 රෙග්නෙජී, ඇයි ... 45 00:04:41,447 --> 00:04:44,117 රෙග්නෙජී, ඔයාගෙන් ලේ එනවද? 46 00:04:44,200 --> 00:04:47,287 මට විශ්වාස කරන්න බෑ ඔයා පැරදුනා කියලා. 47 00:04:47,870 --> 00:04:49,706 අවසානයේ ලිතියා. 48 00:04:49,789 --> 00:04:51,874 මම ටැරන්ට ණයගැතියි. 49 00:04:51,958 --> 00:04:53,126 සහ මගේ රංචුව ඇතුලේ 50 00:04:55,712 --> 00:04:58,715 මං මෙච්චර කල් එයාලව ආරක්ෂා කරා. 51 00:04:59,299 --> 00:05:03,303 මං රංචුව හැදුවා. මං ඒයාලව කළමනාකරණය කරලා මඟ පෙන්නුවා. 52 00:05:03,386 --> 00:05:06,055 වැඩකට නැති අපතයෝ. 53 00:05:06,139 --> 00:05:07,807 එයාලට හම්බෙන්න ඕනේ දේ හම්බුනා. 54 00:05:08,391 --> 00:05:11,811 ඒත් දැන් ඔක්කොම විනාශ වෙලා. 55 00:05:12,729 --> 00:05:15,231 අවසානෙදී, කොහොම උනත්... 56 00:05:15,315 --> 00:05:18,067 මම එන්ඩ් කාර්ට් එකෙන් දින්නා. 57 00:05:18,735 --> 00:05:20,320 මගේ වස්තුව… 58 00:05:29,412 --> 00:05:31,080 දුවන්න, කර්ට්. 59 00:05:31,164 --> 00:05:33,916 අවුරේටියා වල හමුදාව එන්න කලින්. 60 00:05:34,000 --> 00:05:37,587 අඩුම තරමේ පැනලා යන්න වත් ඕනේ. 61 00:05:37,670 --> 00:05:40,340 මං අවසානේ දිනනවා, 62 00:05:40,423 --> 00:05:42,759 අලුස් අස්ට්‍රික් ඩ්‍රොමීයා 63 00:05:42,842 --> 00:05:44,594 එය ඔයාව දකී. 64 00:05:45,178 --> 00:05:46,179 රෙග්නෙජි… 65 00:05:50,850 --> 00:05:51,851 හෙල්ලෙන්න එපා! 66 00:05:53,978 --> 00:05:55,313 කොහෙත්ම නෑ. 67 00:05:55,897 --> 00:05:56,981 විශ්වාස කරන්න එපා. 68 00:05:57,940 --> 00:05:59,108 ඔයා කවුද? 69 00:05:59,192 --> 00:06:03,112 මං හයවෙනි ජෙනරාල් අවුරේටියා වල නිලධාරීන් 29 දෙනාගෙන්. 70 00:06:03,196 --> 00:06:04,864 ස්ථීරව හර්ජ් කරා. 71 00:06:05,698 --> 00:06:07,784 මම ආවේ විදේශීය සතුරෙක් පරද්දන්න. 72 00:06:07,867 --> 00:06:10,119 මේජ් නගර වැසියන්ගේ ඉල්ලීම හින්දා 73 00:06:10,203 --> 00:06:12,789 අවුරේටියා සල ඉදන්. ඔව් ඔව්. 74 00:06:12,872 --> 00:06:15,625 ඉතින් ඔක්කොම ඉවරයි. 75 00:06:18,711 --> 00:06:20,713 ඔයා යුද හිරකරුවෙක්ද? 76 00:06:20,797 --> 00:06:22,382 නැත්නම් පුරවැසියෙක්ද? 77 00:06:29,972 --> 00:06:30,973 නවත්වන්න! 78 00:06:31,057 --> 00:06:33,226 එයාව ආරක්ෂා කරන්න එපා. 79 00:06:33,309 --> 00:06:36,729 එයා කැත සතෙක් මිනිස්සු මැරුවා. 80 00:06:36,813 --> 00:06:40,316 මං අයත් වෙන්නේ මිනියා ගෝත්‍රිකයන්ටය ඒක නැති කරන්න මං වග බලා ගන්නවා. 81 00:06:40,400 --> 00:06:41,609 රෙග්නෙජි… 82 00:06:42,610 --> 00:06:44,821 එයා මගේ යාලුවා. 83 00:06:45,530 --> 00:06:48,699 එයා මට තව ගොඩක් උදව් කරා. ඕනෙම පොඩි කෙනෙක්ගෙන්. 84 00:06:48,783 --> 00:06:49,784 එයා මගේ හොඳ යාලුවෙක්. 85 00:06:49,867 --> 00:06:51,452 ඔයා තාමත් තරුණයි. 86 00:06:51,536 --> 00:06:53,788 පොඩි කෙල්ල. 87 00:06:53,871 --> 00:06:56,582 ඒ වගේ අපරාධයකට චෝදනා කරන්න එපා. 88 00:06:59,168 --> 00:07:00,586 කරුණාකරලා. 89 00:07:00,670 --> 00:07:02,922 ගොඩක් අය මැරුනා. 90 00:07:03,005 --> 00:07:04,590 ඕනෑවට වඩා. 91 00:07:04,674 --> 00:07:05,800 ඇත්ත නං 92 00:07:05,883 --> 00:07:09,637 මටත් මරන්න ඕනේ නෑ කියලා. 93 00:07:09,720 --> 00:07:10,888 ඒකයි අනේ. 94 00:07:10,972 --> 00:07:12,640 මං දැනගෙන, 95 00:07:12,723 --> 00:07:14,809 මං දන්නෙ නෑ වගේ හිටියා. 96 00:07:15,393 --> 00:07:16,644 මං ඒක මුල ඉදන් දැන ගෙන හිටියා 97 00:07:17,186 --> 00:07:19,772 මං දන්නවා මම කරන්නේ මොකක්ද කියලා. 98 00:07:19,856 --> 00:07:22,191 සහ රෙග්නෙජී කරේ මොකද්ද? 99 00:07:25,153 --> 00:07:26,195 නවත්වන්න! 100 00:07:26,279 --> 00:07:29,699 ඔයා හැම වෙලාවෙම මගේ දූතයා උනා, 101 00:07:30,283 --> 00:07:31,451 රෙග්නෙජි. 102 00:07:33,536 --> 00:07:34,579 නෑ! ඒක නවත්වන්න. 103 00:07:35,163 --> 00:07:37,165 එයා කුඩා ගෝත්‍රිකයන්ගේ හතුරෙක්. 104 00:07:37,248 --> 00:07:39,333 ඒක අමතක කරන්න, කුනු පනුවා. 105 00:07:39,417 --> 00:07:42,837 දක්ෂ නැති, මෝඩ කුණු. 106 00:07:42,920 --> 00:07:44,755 කර්ට්ට වෙන මොකුත් කියන්න එපා. 107 00:07:44,839 --> 00:07:45,840 මේ දේ 108 00:07:46,424 --> 00:07:47,967 ඒ තටු තියෙන මකරෙක්! 109 00:08:07,987 --> 00:08:09,071 කර්ට්… 110 00:08:24,754 --> 00:08:26,672 රෙග්නෙජි… 111 00:08:43,523 --> 00:08:45,441 විහිළු කරන්න එපා 112 00:08:46,025 --> 00:08:47,693 මගේ යාලුවා. 113 00:08:53,199 --> 00:08:55,451 අලූස්… 114 00:08:55,535 --> 00:08:56,911 අලූස්! 115 00:08:56,994 --> 00:08:59,413 උඹට සාප වේවා! 116 00:08:59,997 --> 00:09:01,582 අපි නිතරම අපේ යාලුවන්ට උදව් කරනවා. 117 00:09:02,458 --> 00:09:03,876 ඒක පැහැදිලි නැද්ද? 118 00:09:06,045 --> 00:09:07,463 මං උදව් ගේන්නම්. 119 00:09:14,720 --> 00:09:16,722 රෙග්නෙජි… 120 00:09:42,206 --> 00:09:43,791 ඔයා ඇත්තටම හිටියා. 121 00:09:44,667 --> 00:09:47,003 තටු තියෙන මකරා. 122 00:10:21,245 --> 00:10:22,330 කව්ද? 123 00:10:23,497 --> 00:10:25,833 මං දේවදූතයෙක් කිව්වොත් ඔයා විශ්වාස කරනවද? 124 00:10:26,626 --> 00:10:28,461 මං ඔයාව හොයාගෙන ආවා මගේ යුවතිය. 125 00:10:28,544 --> 00:10:31,631 ස්තුතියි. 126 00:10:32,214 --> 00:10:34,216 සහ එදා, 127 00:10:34,300 --> 00:10:37,053 කෙනෙක් දේවදූතයෙක්ගේ සිංදුවක් කිව්වා. 128 00:10:40,348 --> 00:10:43,434 ඇත්ත නම් 129 00:10:43,517 --> 00:10:46,187 මං නිතරම දෙයක් ප්‍රාර්ථනා කරනවා 130 00:10:46,270 --> 00:10:50,524 හැමදෙනාම ගැලවෙන්න සුදුසුයි. 131 00:10:50,608 --> 00:10:52,443 ඔයාට කැමති ඕනෙම දෙයක් ප්‍රාර්ථනා කරන්න. 132 00:10:54,278 --> 00:10:55,613 අම්මා… 133 00:10:57,323 --> 00:10:59,241 මගේ අම්මා… 134 00:11:11,545 --> 00:11:13,047 මම කී දෙනෙක් මැරුවද? 135 00:11:23,724 --> 00:11:26,894 ගොඩක් ගැලපෙන අවසානයක්.ස්වයං ප්‍රකාශිත යක්ෂ රජුට, 136 00:11:26,977 --> 00:11:27,978 ටැරන්. 137 00:11:29,021 --> 00:11:32,775 ශාල්ක්. ඔයත් මහන්සි වෙලා වැඩ කරන්න. 138 00:11:32,858 --> 00:11:36,445 මං වැඩිය වැඩ කරන්නෑ. 139 00:11:36,529 --> 00:11:37,655 සහ තාමත්, 140 00:11:37,738 --> 00:11:40,324 ඔයා වෙනස් හැඟීමක් ලබා දෙනවා. 141 00:11:40,408 --> 00:11:42,660 පරාජිත සටනක් පටන් ගත්තු එක ගැන ඔයා දුක් වෙනවද? 142 00:11:42,743 --> 00:11:43,744 කොහෙත්ම නෑ. 143 00:11:44,578 --> 00:11:48,999 කවුරු හරි සටන් කරන්න තෝරා ගන්නව නම්, එයා පරාජය බාරගන්න සූදානම්. 144 00:11:49,583 --> 00:11:52,002 මූලික වශයෙන් නෑ. 145 00:11:53,879 --> 00:11:55,047 මේක බොරුවක්. 146 00:11:55,715 --> 00:11:58,050 ඇත්ත නම්,මට සමාවෙන්න බැරි උනා 147 00:11:58,134 --> 00:11:59,218 එයාලට සතුට ලබා දෙන්න 148 00:11:59,301 --> 00:12:02,471 මං අගය කරපු සොල්දාදුවන්ට, ජනතාවට සහ කර්ට් වෙත. 149 00:12:03,597 --> 00:12:06,767 සමාවක් නැතුව මං මැරෙන එක ගැන මට දුකයි. 150 00:12:06,851 --> 00:12:10,521 මං එයාලා ඔක්කොම නොමඟ යැවුවා කියලා 151 00:12:10,604 --> 00:12:11,772 මගේ පැහැදිලි නැති පරමාදර්ශ එක්ක. 152 00:12:12,356 --> 00:12:13,357 තේරුණා. 153 00:12:14,608 --> 00:12:18,112 රජෙක් විදියට, මට සාමය ගෙන එන්න පුලුවන් කමක් තිබ්බේ නෑ. 154 00:12:18,195 --> 00:12:21,574 මොකද මං දන්නේ එච්චරයි.ඒක යුධ පිටියක් 155 00:12:22,158 --> 00:12:23,325 පැනලා යන්න එපා. 156 00:12:23,409 --> 00:12:24,869 මාත් ඒ වගේ තමයි. 157 00:12:25,578 --> 00:12:28,080 ඒකට සාප වේවා. මැරුණත් මාත් එහෙමයි. 158 00:12:29,749 --> 00:12:31,584 ශාල්ක්ගේ ඕඩියෝ රෙකෝඩ් එක. 159 00:12:31,667 --> 00:12:33,836 ඔයා අවසන් ඉඩම ගැන තොරතුරු ඉල්ලුවේ නෑ. 160 00:12:33,919 --> 00:12:37,047 ඇත්ත යක්ෂ රජු මැරුනේ කොහේද? 161 00:12:37,131 --> 00:12:38,132 හරියටම. 162 00:12:38,215 --> 00:12:39,967 ඒක ඔයාට අමුතු දෙයක් විදියට පේන්නැද්ද? 163 00:12:40,050 --> 00:12:42,636 කවුරුත් දන්නෑ. කවුද ඇත්ත යක්ෂ රජු. 164 00:12:42,720 --> 00:12:44,889 මං හරි ඔයා හරි නෙමේ. 165 00:12:44,972 --> 00:12:47,391 කවුරුත් ඒ ගැන කතා කරන්නෑ. 166 00:12:47,892 --> 00:12:51,312 එහෙම උනත්, එයා කොච්චර බියජනකද කියලා කවුරුත් දන්නවා. 167 00:12:51,395 --> 00:12:53,105 ඇත්ත යක්ෂ රජු. 168 00:12:53,189 --> 00:12:54,607 ඒත් මට විශ්වාසයි. 169 00:12:54,690 --> 00:12:58,569 ඒක දැනගන්න වෙලාව එයි කියලා. 170 00:12:59,153 --> 00:13:00,738 මං කියවන්න දන්නෑ. 171 00:13:00,863 --> 00:13:03,115 එතොකොට, ඔයාට ඒක කියවන්න කවුරු හරි ඕනේ. 172 00:13:03,199 --> 00:13:06,035 මං රීකන් ටීම් කීපයක් යැව්වා. අවසාන ඉඩම ගවේෂණය කරන්න. 173 00:13:06,118 --> 00:13:08,829 ඒත් එයාලා ඒක ඉටු කරේ නෑ. 174 00:13:09,413 --> 00:13:13,167 අදහස් වෙන්නේ, දන්නැති යක්ෂයෙක් එහෙ ඉන්නවා කියලයි. 175 00:13:13,250 --> 00:13:14,835 මේ ගවේෂණය කරපු නැති තැන. 176 00:13:14,919 --> 00:13:18,172 කොහොම උනත්, අපි කළමනාකරණය කරා සමහර ප්‍රදේශ සිතියම්ගත කරන්න. 177 00:13:18,923 --> 00:13:21,759 ඒත් වීරයන්ගේ මළ සිරුරු සහ ඇත්ත යක්ෂ රජුගේ 178 00:13:21,842 --> 00:13:23,594 එයාලා තාමත් හොයාගෙන නෑ. 179 00:13:24,178 --> 00:13:26,597 මං ඉගෙන ගත්ත දේ මට ඇති. 180 00:13:27,181 --> 00:13:30,309 මං ඔයාට මීට වඩා උදව් කරන්න ඇති, මං වැඩිපුර වැඩ කරා නම්. 181 00:13:31,018 --> 00:13:34,355 ඔයාට දෙන්න මට වැඩි දෙයක් නෑ. 182 00:13:37,817 --> 00:13:39,276 ඔයාට ඕනේ ඕනෑම තැනකට යන්න ඔයාට නිදහස තියෙනවා. 183 00:13:39,985 --> 00:13:42,905 මං හිතන්නෑ ඉගෙන ගන්න එකෙන් ඔයාට කිසිම ප්‍රයෝජනයක් වෙයි කියලා 184 00:13:42,988 --> 00:13:45,074 ඔයා මං වගේ සෙනෙවියෙක්ට සේවය කරා කියලා. 185 00:13:45,157 --> 00:13:46,242 හරි. 186 00:13:46,826 --> 00:13:50,579 වේලාවෙන් වෙලාවට, සමහර විට කවුරුහරි ඇවිත් ඔයාව ඉවර කරයි. 187 00:13:57,586 --> 00:13:59,588 ඔයා ඉපදුනේ රජෙක් වෙන්න නෙමෙයිද? 188 00:13:59,672 --> 00:14:03,092 මං හිතුවා ඔයා හොඳ රජෙක් වෙයි කියලා. 189 00:14:04,009 --> 00:14:05,511 මම රජෙක් නෙමේ. 190 00:14:06,512 --> 00:14:07,680 මං යක්ෂ රජෙක්. 191 00:14:14,478 --> 00:14:18,315 අහන්න. ඔයා ඉක්මනට යන්න හොඳේ. 192 00:14:18,399 --> 00:14:20,651 කට වහපන්! 193 00:14:22,695 --> 00:14:25,865 මං ඔයාව අල්ලගන්නම්. මං ඔයාට පහර දෙන්නම්! 194 00:14:25,948 --> 00:14:27,324 සත්තයි. 195 00:14:32,538 --> 00:14:34,790 ඔයා මට ගැහුවා. ඔයා ස්තුති කරාද? 196 00:14:35,374 --> 00:14:38,961 මක් මෙච්චර කාලයක් කවුරු හරි එක්ක ඉවසන්නේ කලාතුරකින්. 197 00:14:44,216 --> 00:14:47,136 මං හිතන්නේ නෑ අපි ආයෙත් මුණගැහෙයි කියලා යුනෝ. 198 00:14:48,637 --> 00:14:50,055 ඉන්න! 199 00:15:00,399 --> 00:15:01,483 ආයුබෝවන්. 200 00:15:01,984 --> 00:15:05,905 ඉෂුරා ස්වයං ප්‍රකාශිත යක්ෂ රජු 201 00:15:06,488 --> 00:15:07,489 ඔව්. 202 00:15:10,993 --> 00:15:14,163 අන්තිමට මට රසවත් කෙනෙක් හම්බ වුණා. 203 00:15:15,581 --> 00:15:16,665 මුල ඉදන්, 204 00:15:17,499 --> 00:15:21,086 මං කවදාවත් හිතුවේ නෑ. මං ඔයාව පරද්දයි කියලා. 205 00:15:21,170 --> 00:15:22,922 මං නෙමේ. 206 00:15:23,005 --> 00:15:24,006 තේරුණා. 207 00:15:24,089 --> 00:15:27,718 ඒක මට අමුතු දෙයක් වගේ පෙවුනා. ඔයාගේ අත්වල ඊතල අඩු කරා නේද 208 00:15:28,427 --> 00:15:32,932 එයා තාමත් ජීවතුන් අතර ඉන්නවා කියලා මං හිතුවා. 209 00:15:34,183 --> 00:15:36,435 අවසානයේ එයාට සාර්ථක වෙන්න පුලුවන් කියලා. 210 00:15:36,518 --> 00:15:38,771 ඔයා මාව මරන්න එපා කියලා. 211 00:15:40,064 --> 00:15:42,441 ඔයා මාව මගහරිනවා කියලා.මං ඔයාට සටනකට අභියෝග කරත්. 212 00:15:43,901 --> 00:15:46,403 සෝජිරෝ මං එක්ක ගියා. 213 00:15:46,487 --> 00:15:48,364 එයාට පුළුවන් මගේ ඊතල එළියට දාන්න. 214 00:15:49,073 --> 00:15:51,492 ඒක අමාරුයි කියලා මං දැන ගෙන හිටියා. 215 00:15:52,910 --> 00:15:55,829 මං වෙඩි තියන්න දන්නේ මේ ඊතල විතරයි. 216 00:15:56,413 --> 00:15:58,082 මගේ මැද නම 217 00:15:58,666 --> 00:16:00,668 යුනෝ දිග නියපොතු. 218 00:16:04,129 --> 00:16:06,382 හාස්‍යජනකයි. අරුම පුදුම. 219 00:16:06,465 --> 00:16:07,633 විශ්වාස කරන්න එපා! 220 00:16:07,716 --> 00:16:10,135 මේ කෙල්ල මාව රැවැට්ටුවා. 221 00:16:10,219 --> 00:16:13,055 ජීවිතේ පුදුමයන්ගෙන් පිරිලා තියෙන්නේ. 222 00:16:13,138 --> 00:16:14,431 කියන්න. 223 00:16:15,015 --> 00:16:16,684 හිනා වෙන්න වෙලාව හරිද? 224 00:16:16,767 --> 00:16:17,893 ඇත්තටම. 225 00:16:17,977 --> 00:16:21,981 ආගන්තුකයා. මම ඔයා ගැන ගොඩක් දවල් අහලා තියෙනවා. 226 00:16:22,064 --> 00:16:23,899 අර මකුළුවා කපලා දාපූ කඩුකාරයා ඔයයි. 227 00:16:30,489 --> 00:16:32,741 ඔයාට හොඳ කඩුවක් තියෙන්න ඕනේ. 228 00:16:32,825 --> 00:16:35,536 ඔයා කඩු කාරයෙක් වගේ පේන්නෙත් නෑ. 229 00:16:36,620 --> 00:16:37,788 මං ඔයාට කැමතියි. 230 00:16:37,871 --> 00:16:41,250 ඔයා ඒක තේරුම් ගත්තු පලවෙනි කෙනා. 231 00:16:41,834 --> 00:16:44,503 ඔයා මිනී මරන්න ගියේ නෑ.ටැරන් මෙනවිය? 232 00:16:44,586 --> 00:16:46,672 ඒක ඔයාගෙ වැඩක් නෙවෙයිද? 233 00:16:47,256 --> 00:16:48,757 මගෙන් අහන්න එපා. 234 00:16:48,841 --> 00:16:51,010 මම මෙතනට ආවේ සටන් කරන්න. 235 00:16:51,593 --> 00:16:54,013 මම තවම සටන් කරපු නැති කෙනෙක් 236 00:16:54,096 --> 00:16:56,348 සටන් කරන්න වටින දෙයක්. 237 00:16:56,432 --> 00:16:58,767 මේ ලෝකයේ විතරක් පවතින දෙයක්. 238 00:16:59,351 --> 00:17:01,603 මේ ටැරන් පස්සෙන් පන්නනවා වෙනුවට, 239 00:17:01,687 --> 00:17:05,441 මං හිතුවේ යුනෝගේ ඊතල ගොඩක් රසවත් වෙයි කියලා. 240 00:17:05,524 --> 00:17:06,775 ඒකයි මං ආවේ. 241 00:17:06,859 --> 00:17:07,943 සෝජිරෝ… 242 00:17:08,777 --> 00:17:11,030 මං ඔයාව පිළිකුල් කරා. 243 00:17:11,113 --> 00:17:12,281 අනිත් අතට… 244 00:17:12,364 --> 00:17:14,366 කතා කරා ඇති 245 00:17:14,450 --> 00:17:15,784 සටන් කරන්න එන්න. 246 00:17:15,868 --> 00:17:17,369 අපිට හදිස්සි නෑනේ. 247 00:17:17,453 --> 00:17:19,163 අපි එකෙක් කොහොමත් මැරෙනවා. 248 00:17:19,872 --> 00:17:23,042 ඇයි අපි මතක් කරන්නෙ නැත්තේ.ඈත ලෝකය, සෝජිරෝ? 249 00:17:23,125 --> 00:17:25,544 මට හොඳ මතකයක් නෑ.ඒ තැන ගැන. 250 00:17:26,503 --> 00:17:30,049 කෑම ජරාවක් උනා. හැමදාම මාව මරන්න හැදුවා. 251 00:17:30,132 --> 00:17:32,634 මම සටන් කරේ දුර්වලයන් එක්ක විතරයි. 252 00:17:33,886 --> 00:17:37,056 මං ඒක දැනගන්න කලින් මං මේ ලෝකෙට ආවා. 253 00:17:37,139 --> 00:17:39,725 ඔව් මාත්. 254 00:17:39,808 --> 00:17:42,561 ගොඩක් මිනිස්සු මැරිලා, ඒත් මට කමක් නෑ. 255 00:17:45,647 --> 00:17:49,318 මට කවදාවත් දැනුණේ නෑ. මට ඈත ලෝකය එපා වෙනවා කියලා. 256 00:17:49,401 --> 00:17:51,904 නැත්නම් මට ආපහු යන්න ඕනේ කියලා. 257 00:17:51,987 --> 00:17:55,824 සමහර විට ඔක්කොම අමුත්තෝ එයාලා අපි වගේ අමුතුයි. 258 00:17:55,908 --> 00:17:57,993 අපි හැම වෙලා වෙම තනිව හිටියා. මොකද අපි ගොඩක් ශක්තිමත්. 259 00:17:58,911 --> 00:18:02,081 ඔයා නරකයි වගේ කියනවා.ගොඩක් ශක්තිමත් වෙන්න. 260 00:18:03,248 --> 00:18:06,335 ගොඩ දෙනෙක් ඒක විශ්වාස කරනවා. 261 00:18:06,418 --> 00:18:08,837 ඒත් තනියම ඉන්න එක තමා නිදහස. 262 00:18:08,921 --> 00:18:10,089 මේ වෙනුවෙන් 263 00:18:10,172 --> 00:18:13,175 මං ඉවර කරපු විදියටම මං කැමතියි. 264 00:18:13,258 --> 00:18:16,512 හේතුවක් තියෙනවා නම්, කවුද මාව මේ ලෝකෙට එව්වේ 265 00:18:16,595 --> 00:18:18,764 එයා තමා. 266 00:18:19,807 --> 00:18:21,225 එයාව මරන්න. 267 00:18:21,809 --> 00:18:23,102 මං ඒක හොඳින් දන්නවා. 268 00:18:23,811 --> 00:18:25,979 එදා මම කාටද දොස් කිව්වේ? 269 00:18:26,563 --> 00:18:28,565 මටම 270 00:18:28,649 --> 00:18:30,484 මොකද මං දුර්වලයි. 271 00:18:31,819 --> 00:18:32,986 එත් 272 00:18:33,070 --> 00:18:35,072 මගේ වෛරය ඉවර උනත්, 273 00:18:35,906 --> 00:18:38,158 මේක මාව බේරා ගනී. 274 00:18:39,368 --> 00:18:41,328 එයාව මරන්න, සවුජිරෝ! 275 00:18:41,411 --> 00:18:43,580 අපි නිදහස් නිසා අපිට ඕන දෙයක් කරන්න පුලුවන් 276 00:18:43,664 --> 00:18:45,874 මං පළි ගන්නෙ නැතුව ඉන්නේ ඇයි? 277 00:18:45,958 --> 00:18:47,459 තේරුමක් නැති උනත්. 278 00:18:47,543 --> 00:18:49,545 ඒක නරක දෙයක් කියලා මං දැන ගෙන හිටියත්. 279 00:18:49,628 --> 00:18:53,006 කාටවත් මාව විවේචනය කරන්න බෑ නේද? 280 00:18:53,090 --> 00:18:54,258 හරියටම. 281 00:18:54,341 --> 00:18:58,011 ඉතින්, මටත් පුළුවන් එයාව මරනවද නැද්ද කියලා තීරණය කරන්න. 282 00:18:58,095 --> 00:18:59,096 අනේ මගේ දෙවියනේ. 283 00:18:59,179 --> 00:19:02,599 මං කිව්වේ මෙතනින් යන්න කියලා. 284 00:19:02,683 --> 00:19:04,768 ඒත් දුක් වෙන්න එපා. 285 00:19:04,852 --> 00:19:07,771 මට ඔයා එක්ක සෙල්ලම් කරන්න වෙලාව තියෙනවා. 286 00:19:14,361 --> 00:19:17,322 ඒ වගේම මේ ලෝකේ හැමදාමත් ප්‍රාර්ථනා කරේ. 287 00:19:17,906 --> 00:19:20,784 කවුරුහරි එන්න 288 00:19:20,868 --> 00:19:22,786 ඇත්ත යක්ෂ රජු පරද්දන්න. 289 00:19:22,870 --> 00:19:25,205 අනභිභවනීය වෙච්ච 290 00:19:34,590 --> 00:19:36,049 පහර දෙන්න! 291 00:19:41,305 --> 00:19:42,723 තාම නෑ. 292 00:19:42,806 --> 00:19:44,224 දැන්! 293 00:19:45,809 --> 00:19:48,645 වේගවත්ම මැජික් කඩුව 294 00:19:48,729 --> 00:19:50,856 හැම සටනකදීම මූලිකත්වය ගන්නවා. 295 00:19:50,939 --> 00:19:57,946 කොහොම උනත්, ඒක අල්ලාගෙන ඉන්න අත නම් තීරණාත්මක මොහොතේ පසු බහින්න... 296 00:20:01,700 --> 00:20:03,785 සමගාමී චලනය. 297 00:20:03,869 --> 00:20:06,872 විශිෂ්ට තාක්ෂණය, විදුලියට වඩා වේගවත්. 298 00:20:07,456 --> 00:20:09,208 විඤ්ඤාණය විනිවිද යනවා කියලා. 299 00:20:09,291 --> 00:20:10,375 මං ඔයාව ප්‍රතික්ෂේප කරා. 300 00:20:10,459 --> 00:20:11,627 ඔව්. 301 00:20:11,710 --> 00:20:13,629 එයාලා කියන විදියටම ඔයා දක්ෂයි. 302 00:20:13,712 --> 00:20:16,506 මෙන්න ඔයාගේ ජීවිතේ. 303 00:20:16,590 --> 00:20:19,009 ඔයා හරි, ඒත්... 304 00:20:19,092 --> 00:20:22,596 ඇත්ත දක්ෂතා මේ භයානක කොල්ලකාරයාගේ. 305 00:20:22,679 --> 00:20:24,932 ඒ එයාගේ තියුණු බැල්මයි. 306 00:20:25,933 --> 00:20:29,353 මුහුණ දෙන කොට උනත් විශිෂ්ට කඩු ශිල්පී, 307 00:20:29,436 --> 00:20:32,856 අනාගතය දකිනවා. 308 00:20:33,941 --> 00:20:36,026 එයා ඔක්කොම හොඳින් බලනවා. 309 00:20:36,109 --> 00:20:38,779 පස්සේ එන දර්ශනය පවා හෝ සතුරාගේ සිතුවිලි. 310 00:20:38,862 --> 00:20:41,240 මට ජයග්‍රහණයේ ඒකාධිකාරයක් තියෙනවා. 311 00:20:41,323 --> 00:20:45,118 කොල්ලකරුගේ කඩුව හරස් උනා යාග්යූ තාක්ෂණයේ දක්ෂතාවය. 312 00:20:48,497 --> 00:20:50,791 මේ කෙනා… 313 00:20:51,833 --> 00:20:52,918 ඔව්. 314 00:20:53,001 --> 00:20:54,753 එයාගේ කඩුව... 315 00:20:55,254 --> 00:20:56,922 ඒක තාර්කික නෑ. 316 00:20:57,005 --> 00:21:00,175 ඒ කඩුව සිදුරුකරේ කොහොමද ටැරන්ටුලාගේ රොබෝව? 317 00:21:00,259 --> 00:21:02,803 මං ඔයාට කිව්වා මට එයා ඉන්නවා කියලා. 318 00:21:02,886 --> 00:21:04,554 ඔයාගේ ජීවිතේ. 319 00:21:04,638 --> 00:21:06,640 ඒක කවදාවත් තිබ්බේ නෑ. 320 00:21:07,140 --> 00:21:09,309 සමහර මැජික් කඩුව. 321 00:21:09,393 --> 00:21:12,062 ඔයාට හොඳ කඩුවක් තියෙන්න ඕනේ. 322 00:21:13,146 --> 00:21:16,566 එයා මේ ඔක්කොම කලින් දැක්කද? 323 00:21:16,650 --> 00:21:20,070 කොහොමද තව අමුත්තෙක් ගොඩක් හොඳ වෙයිද? 324 00:21:21,154 --> 00:21:23,824 මොකක් කරන්න ද? මට මොකද්ද කරන්න පුලුවන්? 325 00:21:23,907 --> 00:21:26,076 එයාව පරද්දන්න? 326 00:21:27,619 --> 00:21:30,038 විශ්වාස කරන්න එපා. 327 00:21:30,122 --> 00:21:32,165 එතකොට ඔයා කිව්වේ බොරු නෙවෙයි. 328 00:21:35,502 --> 00:21:37,629 කොහොමත් ඔයා කඩු කාරයෙක් නෙවෙයි.