1 00:00:20,060 --> 00:00:23,000 මේ ඇල්ෆා 13. එන්න, මූලස්තානය. 2 00:00:23,240 --> 00:00:26,560 මේ ඇල්ෆා 13. එන්න, මූලස්තානය. 3 00:00:26,560 --> 00:00:28,210 මේ ඇල්ෆා 13 4 00:00:28,210 --> 00:00:29,910 මූලස්තානය මෙහෙ. වෙන්නේ මොකද්ද? 5 00:00:29,910 --> 00:00:33,020 අපි මෙහෙයුම කරගෙන යද්දී හතුරා පහර දුන්නා. 6 00:00:33,020 --> 00:00:37,100 ඇල්ෆා බලකායේ මිනිස්සු 324 දෙනාගෙන් 323 දෙනෙක් මැරුනා. 7 00:00:37,100 --> 00:00:39,120 දිවි ගලවා ගත්තු එකම කෙනා මමයි. 8 00:00:39,120 --> 00:00:40,020 හතුරා... 9 00:00:42,110 --> 00:00:43,520 සංගමය වගේ 10 00:00:46,190 --> 00:00:47,220 මොකද්ද උනේ?! 11 00:00:47,220 --> 00:00:50,410 ඒක මොකක් ද?! ඇතුලට එන්න, මූලස්තානය! 12 00:00:50,410 --> 00:00:52,860 මේ ඇල්ෆා 13 වේ! එන්න. 13 00:01:02,520 --> 00:01:04,080 මේ පාරේ! ඉක්මන් කරන්න! 14 00:01:16,860 --> 00:01:18,960 මට උ - උදව් කරන්න... 15 00:01:22,410 --> 00:01:24,930 හා ඔයා කොහෙද යන්නේ, හාහ්? 16 00:01:27,960 --> 00:01:31,030 මාත් එක්ක තව ටිකක් සෙල්ලම් කරන්න! 17 00:01:38,520 --> 00:01:41,940 අපොයි. වෙලාව මැරෙන්න එච්චර වෙලාවක් ගියේ නෑ. 18 00:01:41,940 --> 00:01:44,080 ඔයාගේ විවේක කාලයට බාධා කිරීම ගැන කණගාටුයි, 19 00:01:44,080 --> 00:01:46,580 ඒත් අපේ ඉලක්කය එහෙ නෑ වගේ පේනවා. 20 00:01:57,120 --> 00:01:59,470 ඔයාව හම්බුනා. 21 00:02:00,440 --> 00:02:02,970 ටාකියෝ, මං ඔයාට හෙලිපෝට් එක තියෙන තැන එව්වා. 22 00:02:02,970 --> 00:02:04,970 ඒක ටිකක් දුරයි. ඔයාට එහෙ යන්න පුලුවන්ද? 23 00:02:05,300 --> 00:02:06,480 අවුලක් නෑ 24 00:02:21,660 --> 00:02:22,780 ඒකට සාප වේවා! 25 00:02:29,740 --> 00:02:31,830 ඉලක්කය ආරක්ෂිතයි. 26 00:02:35,800 --> 00:02:39,540 මං හිතුවේ මේක මගේ මුල්ම ලොකු වැඩේ වෙයි කියලා. ඒක උනා? 27 00:02:39,540 --> 00:02:41,290 මෝරා. මිටිය. 28 00:02:42,060 --> 00:02:45,810 මේ මෙහෙයුම් වල අරමුණ ඔයාගේ පුද්ගලික තෘප්තිය නෙමේ. 29 00:02:47,270 --> 00:02:50,340 ඉතින් අපේ කැප්ටන් ක්‍රාන්ස් අවසානයේ එයාගේ පෙනුම ලබා දෙනවා. 30 00:02:53,050 --> 00:02:53,900 පුද්ගලයා. 31 00:02:54,190 --> 00:02:55,020 අහන්න. 32 00:02:55,480 --> 00:02:57,740 අපි මෙහෙ දේවල් උපස්ථ අංශයට තියමු. 33 00:02:57,740 --> 00:03:00,340 සහ අපගේ ඊළඟ මිශන් එක තියෙන තැනට යන්න. 34 00:03:00,340 --> 00:03:02,450 ඒක කොහෙද? 35 00:03:04,120 --> 00:03:05,220 ජපානය. 36 00:04:45,510 --> 00:04:49,550 ආරක්ෂා කරන්න ඕනේ දේ 37 00:04:51,310 --> 00:04:55,340 මට ඉක්මනින් ඉස්කෝලෙට යන්න වෙච්ච පළවෙනි වතාව මේකයි! 38 00:04:55,340 --> 00:04:59,020 හොස්පිට්ල් එකේ ඉන්නකොට හුස්ම හිරවෙනවා වගේ පෙවුනා. 39 00:04:59,020 --> 00:05:03,180 කොහොම උනත්, ඔයා තව ටිකක් සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න ඕනේ නැද්ද? 40 00:05:03,180 --> 00:05:05,230 ඒ අතෙන් ලියන්නත් බෑ. 41 00:05:05,990 --> 00:05:06,870 අපොයි! 42 00:05:06,870 --> 00:05:08,460 ඔයා කතා කරන්නේ මොකක් ගැනද? 43 00:05:08,460 --> 00:05:11,290 මම ඔයාට ඒවා මං වෙනුවෙන් ගෙනි යන්න සලස්වනවා. ප්‍රශ්නේ විසදිලා ඉවරයි. 44 00:05:11,290 --> 00:05:11,990 හහ්? 45 00:05:11,990 --> 00:05:14,680 මහ හයියෙන් ඇඬුවට... 46 00:05:18,570 --> 00:05:19,780 ඇත්තටම? 47 00:05:19,780 --> 00:05:21,130 මං එයාව මීට කලින් කවදාවත් දැකලා නෑ. 48 00:05:21,780 --> 00:05:23,790 එයා කව්ද? 49 00:05:25,480 --> 00:05:27,130 එයා ලස්සනයි! 50 00:05:27,400 --> 00:05:30,880 කව්ද-මොන මගුලක්ද? ක්කොම ගැහැණු ළමයින්ගේ ඇස් හදවත් වගේ උනා?! 51 00:05:30,880 --> 00:05:33,890 ඒ කව්ද? අලුත් ආරක්ෂකයෙක්? 52 00:05:34,270 --> 00:05:36,130 ගුඩ් මෝර්නින්ග්! 53 00:05:36,130 --> 00:05:37,270 මෝර්නින්ග් 54 00:05:37,860 --> 00:05:39,860 මට සමාවෙන්න. ගුඩ් මෝර්නින්ග්. 55 00:05:39,860 --> 00:05:41,520 ගුඩ් මෝර්නින්ග්. 56 00:05:43,720 --> 00:05:45,060 ඔයාගේ අත... 57 00:05:45,060 --> 00:05:48,010 ඔහ්, මං පහුගිය දවසක කාර් එකකට හැප්පුනා. 58 00:05:48,010 --> 00:05:49,950 එයා නියම ක්ලට්ස් කෙනෙක්. 59 00:05:50,360 --> 00:05:52,450 මං ඒක කරේ ඔයාව බේරගන්න, මතකද?! 60 00:05:52,810 --> 00:05:54,440 සමාවෙන්න, මට සමාවෙන්න! 61 00:05:55,270 --> 00:06:00,040 මතකය නැති කරලා දාපු එක සාර්ථක වෙලා වගේ පෙනේ, මාස්ටර්. 62 00:06:00,710 --> 00:06:01,710 ඔව්. 63 00:06:03,960 --> 00:06:06,210 සහ ඔයා කවුද? 64 00:06:06,510 --> 00:06:09,220 ඔයා, පිරිමියා සහ ගැහැනිය එක්ක අපි අයින් කරපු එක පැහැදිලියි. 65 00:06:09,220 --> 00:06:11,960 සාමාන්‍ය මිනිස්සු නෙමේ. 66 00:06:12,430 --> 00:06:16,220 අපි සංගමය කියන සංවිධානයට අයිතියි. 67 00:06:16,220 --> 00:06:17,720 සංගමය? 68 00:06:18,000 --> 00:06:20,800 ඒක විද්‍යාවට අසාමාන්‍ය හැකියාවක් තියෙන සංවිධානයක්, 69 00:06:20,800 --> 00:06:21,910 සහ අපි... 70 00:06:22,490 --> 00:06:24,940 එයාලගේ නිර්මාණ විදියටත් හදුන්වන්න පුලුවන්. 71 00:06:25,880 --> 00:06:28,360 ඒ කිව්වෙ මං පරීක්ශනාත්මක දෙයක් විතරයි. 72 00:06:28,360 --> 00:06:32,240 එයාලගේ අරමුණ වුනේ ජේක් සහ මාරි වගේ සාර්ථකත්වයන් සම්පූර්ණ කරන්න උදවු කිරීමයි. 73 00:06:33,490 --> 00:06:36,410 මුලදී මට මේ තරම් සරල දෙයක් කරන්න බැරි වුණා. 74 00:06:36,960 --> 00:06:38,900 ඒත් කාලය ගෙවිලා යද්දී, 75 00:06:38,900 --> 00:06:43,500 M-24 [එම් ටුවෙන්ටි ෆෝ] සහ මං විතරක් මොකක් හරි හේතුවක් නිසා මොකක් හරි විදියක පරිණාමයක් ලබා ගත්තා. 76 00:06:43,930 --> 00:06:49,240 සාර්ථකත්වයට සාපේක්ෂව අපි තාමත් කුණු වලට වඩා ටිකක් වැඩි වුනත්. 77 00:06:49,790 --> 00:06:54,010 ඔයා වගේ තවත් පරීක්ෂණාත්මක ඒවා කීයක් තියෙනවද? 78 00:06:54,870 --> 00:06:56,170 නෑ, දැන්. 79 00:06:57,780 --> 00:06:59,880 මං විතරයි බේරුණේ. 80 00:07:00,730 --> 00:07:04,020 මට M-24 වත් බේරගන්න බැරි වුණා. 81 00:07:06,500 --> 00:07:08,570 මෙතන ඉදන් ඔයා කරන්න හිතන් ඉන්නේ මොකද්ද? 82 00:07:09,510 --> 00:07:12,530 ඔයාට යන්න තැනක් නැත්තං, ඔයා මෙහෙ ඉන්න? 83 00:07:13,200 --> 00:07:14,960 ඔයා සංවිධානයට අභියෝග කරා. 84 00:07:14,960 --> 00:07:18,510 ඔයා ජීවතුන් අතර ඉන්නවා කියලා එයාලා දැනගත්තොත්, එයාලා ඔයාව හොයා ගන්න මිනිස්සු එවයි. 85 00:07:18,510 --> 00:07:19,790 ඔයා මොනවද කල්පනා කරන්නේ? 86 00:07:20,060 --> 00:07:23,630 ඔයා මගේ සිසුන් ආරක්ෂා කරා. 87 00:07:23,630 --> 00:07:28,540 ඔයාට සහ ඔයාගේ මිතුරාට ස්තුතිවන්ත වෙන්න එයාලට පොඩි තුවාල විතරක් වෙලා තිබ්බා. 88 00:07:30,270 --> 00:07:33,240 ඇත්තටම, ඔයා අයින් වෙන්න කැමති නම්, ඔයාට එහෙම කරන්න නිදහස තියෙනවා. 89 00:07:33,240 --> 00:07:34,800 මට ඔයාව මෙතන කොටු කරන්න අදහසක් නෑ. 90 00:07:34,800 --> 00:07:39,280 ඔයා සීරියස් ද? ඔයාව ගොඩක් විස්වාස කරනවා. 91 00:07:39,280 --> 00:07:42,810 ඒත් මං ඔයා තරම් මෘදු හදවතක් තියෙන කෙනෙක් නෙමේ. 92 00:07:42,810 --> 00:07:46,070 විශ්වාසය වැදගත් නෑ. 93 00:07:46,070 --> 00:07:49,420 වැදගත් වෙන්නේ මගේ මාස්ටර්ගේ තීරණයයි. 94 00:07:51,550 --> 00:07:54,450 ඉතා හොඳයි. මම ඔබට නොමිලේ ඉන්න යෝජනා කරන්නේ නැහැ. 95 00:07:54,850 --> 00:07:58,770 මම අලුත් කාර්ය මණ්ඩලයක් බඳවා ගැනීමට සිතුවෙමි. 96 00:08:03,450 --> 00:08:04,660 ෆ්‍රැන්කන්... 97 00:08:04,660 --> 00:08:06,540 ඔව්, මාස්ටර්? 98 00:08:06,540 --> 00:08:09,540 මම දැන් යනවා... ඒක කරන්න. 99 00:08:09,820 --> 00:08:14,700 ඊයේ රෑ මම කියපු දේ කරන්න එයා හිතන්නේ නෑ නේද? 100 00:08:22,980 --> 00:08:24,080 මෝර්නින්ග්. 101 00:08:24,080 --> 00:08:25,590 හායි, ටික දවසකින්! 102 00:08:25,590 --> 00:08:27,690 හරි... එයාව අල්ල ගන්න! 103 00:08:27,690 --> 00:08:30,690 මොන මගුලක්ද යකුනේ?! මේක නවත්තහල්ලකෝ! 104 00:08:33,050 --> 00:08:34,690 හේයි, බලන්න! 105 00:08:34,960 --> 00:08:36,770 ඒ රයිසල්-කුන්! 106 00:08:43,160 --> 00:08:44,540 මෝර්නින්ග්, රායි. 107 00:08:44,850 --> 00:08:46,430 හේයි ගොඩක් කාලෙකින්. 108 00:08:46,840 --> 00:08:48,290 ඔයාට කොහොමද? 109 00:08:48,290 --> 00:08:50,040 ඇට කැඩුනු මෑන් මෝඩයෙක් 110 00:08:52,570 --> 00:08:53,900 මොකක් ද වැරැද්ද? 111 00:08:53,900 --> 00:08:56,050 ඒක ඔයාට අලුත් සහ අසාමාන්‍ය විදියට පේනවද? 112 00:09:00,060 --> 00:09:01,860 මොකක්ද, ඔයත්?! 113 00:09:01,860 --> 00:09:04,060 ඔයාට ඒක ඩූඩල් කරන්න ඕනේ වෙන්නෑ, හහ්? 114 00:09:04,890 --> 00:09:07,060 මේ මොන මගුලක්ද?! 115 00:09:07,060 --> 00:09:09,130 ඒකේ අමුතු දේවල් අඳින්න එපා! 116 00:09:09,130 --> 00:09:11,140 අමුතුද? මං හිතන්නේ ඒක හුරතල්. 117 00:09:11,140 --> 00:09:12,560 මොකක්ද මේකේ ඇති ලස්සන?! 118 00:09:13,130 --> 00:09:15,810 බය හිතෙන මූණක් තියෙන නිසා හොදට ගැලපෙනවා. 119 00:09:15,810 --> 00:09:17,060 ඒ කිව්වේ මොකද්ද?! 120 00:09:21,430 --> 00:09:25,080 මං හිතනවා මාස්ටර් සතුටින් ඉන්නවා කියලා. 121 00:09:32,210 --> 00:09:33,540 නෑ, යූ-චාන්! 122 00:09:33,540 --> 00:09:35,880 පන්ති අතරතුර ඔයාට ඔයාගේ ෆෝන් එක පාවිච්චි කරන්න බෑ! 123 00:09:44,410 --> 00:09:45,930 ඔයා කන්නේ නැද්ද, රායි? 124 00:09:46,260 --> 00:09:47,930 මං ඒක නිවෙන කල් බලාගෙන ඉන්නවා. 125 00:09:47,930 --> 00:09:49,290 ඒක ආයෙත්?! 126 00:09:49,290 --> 00:09:51,440 ආ, එන්න. 127 00:09:51,790 --> 00:09:55,040 මම ඉස්කෝලේ ඇරිලා ටික දවසක් යාලුවෙක් එක්ක කතා කරන්නයි යන්නේ. 128 00:09:55,040 --> 00:09:57,440 හරි, ෂුවර්. පස්සේ 129 00:10:00,280 --> 00:10:01,450 පස්සේ හම්බ වෙන්නම්. ගිහින් එන්නම්. 130 00:10:02,540 --> 00:10:04,130 අන්තිමට ඉවරයි! 131 00:10:04,130 --> 00:10:06,440 මනාබු, ඔයා අලුත් ගේම් එක ගත්තද? 132 00:10:06,440 --> 00:10:08,960 ගේම් එක? ඔව්, මට තේරුණා. 133 00:10:08,960 --> 00:10:12,320 සුපිරි! මං දවස ඉවර වෙන කොට ඒක දින්නා! 134 00:10:12,320 --> 00:10:14,600 මේ අතෙන්ද? 135 00:10:15,000 --> 00:10:17,250 ඔහ්, රායි, ඔයාටත් එන්න ඕනද? 136 00:10:17,250 --> 00:10:18,450 අපි සෙට් වෙන්නේ මගේ ගෙදරදී 137 00:10:18,450 --> 00:10:19,720 ඔහ්, හොඳ අදහසක්! 138 00:10:19,720 --> 00:10:22,800 කොහොම උනත්, ඔයා ගේම් වලට කැමති නෑ. 139 00:10:23,130 --> 00:10:24,720 ඒ නිසා මං ඔයාට කියලා දෙන්නම්! 140 00:10:26,460 --> 00:10:28,860 මොකද් ද වැරැද්ද? ඔයාට වෙන ප්ලෑන් එකක් ති‍යෙනද? 141 00:10:28,860 --> 00:10:32,480 අපොයි හරිද... ඔයා අධ්‍යක්ෂකයගේ ගෙදර ද ජීවත් වෙන්නේ. 142 00:10:32,480 --> 00:10:34,400 ඕ ඇත්ත... 143 00:10:34,400 --> 00:10:37,370 ඔයා එයාට කියන්නැතුව ඉස්කෝලෙන් පස්සේ කොහේ හරි ගියොත් එයා කරදර වෙයි. 144 00:10:37,370 --> 00:10:39,520 ඒවගේම ඔයාට එහෙම එකක්වත් නෑ. 145 00:10:39,520 --> 00:10:40,490 ඔව්. 146 00:10:44,490 --> 00:10:46,820 රැකියාවට ගියපු ඔයාගේ පළවෙනි දවස කොහොමද? 147 00:10:46,820 --> 00:10:49,280 මට ඒ ගැන විශේෂ අදහසක් නෑ. 148 00:10:49,280 --> 00:10:53,540 මං මෙතන ඉන්න අවසරය හදාගන්න ඕන හින්දා විතරයි වැඩ කරන්නේ. 149 00:10:53,540 --> 00:10:57,080 තව.. ඒක කොච්චර කාලයක් තියෙයිද කියලත් හරියටම කියන්න බෑ. 150 00:10:58,070 --> 00:10:59,270 මට පේනවා 151 00:11:05,660 --> 00:11:10,130 ෆ්‍රැන්කන්, මේ ලෝකය ඇත්තටම වෙනස් වෙලා. 152 00:11:10,130 --> 00:11:15,530 ඔයා ගොඩ වේලාවක් නිදාගෙන හිටියා මාස්ටර් 153 00:11:17,480 --> 00:11:19,600 මිනිස්සු විශිෂ්ටයි. 154 00:11:19,600 --> 00:11:22,610 ඒ තරුණයන්ට මගේ අඩුවක් දැනෙනවා. 155 00:11:23,890 --> 00:11:30,180 ඒ අය කියනවා මට මේ වගේ දෙයක් තිබුණා නම් මට මීට වඩා දෙයක් කරන්න පුළුවන් කියලා. 156 00:11:30,890 --> 00:11:36,250 මම අතරමං වෙන්නේ නැහැ, ඉඳලා ඉඳලා පිළිගන්න පුලුවන් වෙනවා. 157 00:11:37,090 --> 00:11:39,760 එයාලා එයාලගේ "ගේම්" එක ගහන ගමන් හිටියා. 158 00:11:40,070 --> 00:11:42,510 එයා ෆෝන් එක ගැන කරනවද?! 159 00:11:44,580 --> 00:11:46,510 මං සමාව ඉල්ලනවා, මාස්ටර්. 160 00:11:46,510 --> 00:11:48,820 පුලුවන් තරම් ඉක්මනට ඔයාට ෆෝන් එකක් අරන් දෙන්න බලන්නම්. 161 00:11:56,370 --> 00:11:58,320 ගුඩ් මෝර්නින්ග් 162 00:11:58,320 --> 00:11:59,360 මෝර්නින්ග්. 163 00:11:59,880 --> 00:12:00,950 මෝර්නින්ග්, පරණ යාලුවා! 164 00:12:01,640 --> 00:12:02,450 පරණ?! 165 00:12:02,880 --> 00:12:04,960 හොඳ වැඩේ දිගටම කරගෙන යන්න. 166 00:12:04,960 --> 00:12:06,660 පස්සේ හම්බෙමු, පරණ මිනිසා! 167 00:12:12,770 --> 00:12:14,970 හේයි, රායි. මෝර්නින්ග්. 168 00:12:15,510 --> 00:12:17,460 යාලුවනේ, ඒක ෆෝන් එකක්! 169 00:12:17,460 --> 00:12:18,920 මොකද් ද? රායි ඔයාට පෝන් එකක් තියනවද? 170 00:12:19,320 --> 00:12:20,980 ඒක අලුත්ම බ්‍රෑන්ඩ් එකක්! 171 00:12:21,470 --> 00:12:24,900 දැන් ඔයාට ඔයාගේ කෝල් අධ්‍යක්ෂකවරයාගේ පෝන් එකෙන් ගන්න ඕනේ වෙන්නෑ. 172 00:12:24,900 --> 00:12:26,810 එහෙනම් මට උබේ නම්බර් එක දීපන්කෝ! 173 00:12:28,460 --> 00:12:30,060 ඒ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නේ නෑ නේද? 174 00:12:30,810 --> 00:12:32,770 මං පිඟානට නැගලා ඉන්නවා වගේ පේනවා. 175 00:12:33,570 --> 00:12:35,520 මට ඔයාගේ ෆෝන් එක බලන්න දෙන්නකො රායි. 176 00:12:35,520 --> 00:12:36,980 මං... 177 00:12:37,660 --> 00:12:40,520 ඔයාව පෝන් මාස්ටර් එකෙන් කරන්නම්! 178 00:12:41,440 --> 00:12:42,650 ඉස්සරලම, ඔයා මේක කරන්න, ඊට පස්සේ මේක... කන්ටැක්ට්ස් [ contacts ] 179 00:12:41,860 --> 00:12:42,650 ෆ්රැන්කන්ස්ටයින් 180 00:12:44,090 --> 00:12:47,710 මානාබු, මට එයාගේ බම්බර් එකයි ඊ-මේල් එකයි එවන්න. 181 00:12:47,710 --> 00:12:48,600 ෂුවර්. 182 00:12:48,970 --> 00:12:51,660 මේකට "ඊ-මේල්" කියලා කියනවා. ඔයා මේක කරන කොට... 183 00:12:51,660 --> 00:12:55,910 බලන්න? ඔයාට ඉමෝජි සහ තව ගොඩක් ඒවා පාවිච්චි කරන්න පුලුවන්. 184 00:12:57,920 --> 00:12:59,800 ඉවසාවා ගොඩනැගිල්ලේ පිපිරීම. පසුගිය 27 වැනිදා කුරාන් වාට්ටුවේ ඉවසාවා ගොඩනැගිල්ලේ පිපිරීමක් සිදුවිය. ගොඩනැගිල්ලේ මහල් 30කම ජනේල කැඩී ගොස් ඇති අතර පහළම මාලයේ විදුලි සෝපානය ඉදිරිපිට ඇති කොරිඩෝවට සහ සිවිලිමේ කොටසකට හානි සිදුවී ඇත. 185 00:12:57,920 --> 00:12:59,800 සැලකිය යුතු තුවාල හෝ මරණ කිසිවක් වාර්තා වී නොමැත. සැකකරු සතුව පුපුරණ ද්‍රව්‍ය තිබී ඇති අතර, වාර්තා වන පරිදි එම ස්ථානයෙන් පලා යමින් සිටියදී සියදිවි හානිකරගෙන ඇත. පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව තවමත් නිල නිවේදනයක් නිකුත් කර නොමැත. 186 00:12:59,800 --> 00:13:02,800 සැකකරු සතුව තිබී පුපුරණ ද්‍රව්‍ය සහ වාර්තා වලට අනුව සියදිවි නසාගෙන ඇත 187 00:12:59,800 --> 00:13:02,800 එම ස්ථානයෙන් පලා යනවා. පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව සතුව ඇත තවමත් නිල නිවේදනයක් කර නැත. 188 00:13:00,550 --> 00:13:02,800 වෛද්‍ය වාර්තාවක්... 189 00:13:03,210 --> 00:13:04,700 සංගමය? 190 00:13:08,180 --> 00:13:09,680 මාස්ටර්ගෙන් 191 00:13:09,680 --> 00:13:11,270 මාස්ටර්... 192 00:13:13,020 --> 00:13:16,900 ෆ්‍රැන්කන්, කොහොමද මේක වෙන්නේ? (^^)v මේ ඊ-මේල් ලියලා තියෙන විදිය වෙනස්, කොහොම උනත්... 193 00:13:29,780 --> 00:13:31,000 ඒ ඔයාද? 194 00:13:32,050 --> 00:13:35,670 මං අහලා තියෙන අලුත් විශේෂ ආරක්ෂක නිලධාරියා? 195 00:13:35,990 --> 00:13:38,930 මට ආරංචියි අධ්‍යක්ෂකවරයා ඔයාව මෙහෙට ගෙනාවා කියලා. 196 00:13:38,930 --> 00:13:41,050 ඔයා ගොඩක් හොඳ කෙනෙක් වගේ. 197 00:13:41,770 --> 00:13:44,820 ඔයාට එයා ගැන එච්චර විශ්වාසයක් තියෙනවද? 198 00:13:46,340 --> 00:13:47,550 හොඳින්... 199 00:13:47,550 --> 00:13:51,560 වෙන මොකුත් නැත්තම් එයා තමයි මේ ඉස්කෝලෙ හැදුවේ. 200 00:13:52,380 --> 00:13:54,940 මේක නියම තැනක්. 201 00:13:56,090 --> 00:13:58,480 නියම තැනක් නේද? 202 00:14:13,120 --> 00:14:14,220 ඇත්තටම? 203 00:14:14,220 --> 00:14:15,800 අපි ඒක චෙක් කරලා බලමු! 204 00:14:18,330 --> 00:14:19,750 වෙන්නේ මොකද් ද? 205 00:14:24,420 --> 00:14:26,160 එයා නෙමේ. 206 00:14:26,620 --> 00:14:30,140 ඕයි, මං දන්නවා මෙතන රතු කොන්ඩයක් ඇති ළමයෙක් ඉන්නවා! එයාව මෙතනින් එළියට ගන්න! 207 00:14:31,350 --> 00:14:32,600 හොඳයි, ඔයා හුරතල් නේද? 208 00:14:33,070 --> 00:14:34,600 මට යන්න දෙන්න! 209 00:14:34,600 --> 00:14:37,160 මං ඔයාගේ පොඩි යාලුවා අඬවනවා! 210 00:14:37,160 --> 00:14:39,480 එන්න, දැන් මෙතනින් යන්න! 211 00:14:40,660 --> 00:14:44,160 මට විවේකයක් දෙන්න! මං හැංගිලා ඉන්න උත්සාහ කරනවා! 212 00:14:44,160 --> 00:14:47,330 අලුත් අය! වෙන්නේ මොකද්ද? වාර්තාව! 213 00:14:47,330 --> 00:14:50,050 සමාවෙන්න. ඔයාට උපස්ථ යවන්න් වෙනවා. මට යන්න බෑ 214 00:14:50,050 --> 00:14:51,530 අර කොල්ලව අතාරින්න! 215 00:14:51,530 --> 00:14:54,350 මෙතන වාහන නවත්තන්න තහනං. 216 00:14:55,790 --> 00:14:59,290 වාහන වලට වෙනම තැනක් තියෙනවා. 217 00:14:59,290 --> 00:15:01,140 කරුණාකරලා ඔයා එහෙම කරනවද... 218 00:15:06,090 --> 00:15:08,510 කරුණාකරලා යන්න. මේක ඉස්කෝලයක්. 219 00:15:08,510 --> 00:15:09,490 ළමයි 220 00:15:09,490 --> 00:15:10,990 ඔහ්, දැන්? 221 00:15:17,040 --> 00:15:20,310 ඔයාද මගේ කෙල්ලව රවට්ටපු පොඩි එකා?! 222 00:15:20,310 --> 00:15:21,350 හහ්? 223 00:15:21,350 --> 00:15:25,560 යූ-චාන්, ඔ-ඔයා ඒ ගෑණිට මොනවා හරි කළාද? 224 00:15:28,500 --> 00:15:29,450 ඔහ්. 225 00:15:30,240 --> 00:15:32,490 අද උදේ මං ඔයා හම්බ වෙන්න කලින් මානාබු... 226 00:15:35,850 --> 00:15:36,790 පරිස්සමෙන්! 227 00:15:38,970 --> 00:15:40,120 ඔයා හොඳින් ද? 228 00:15:41,880 --> 00:15:42,900 ඒක තමයි?! 229 00:15:42,900 --> 00:15:44,610 ඔව්, ඒක ඒක තමයි! 230 00:15:44,610 --> 00:15:46,250 එයාට කියන්න, එච්චරයි! 231 00:15:50,480 --> 00:15:51,800 අයියෝ, යාලුවා. 232 00:15:51,800 --> 00:15:54,840 ඔය වගේ දේවල් වලට ඔක්කොම වැඩ කරන්න එපා. 233 00:15:54,840 --> 00:15:56,260 ඔයා වැඩුණු මිනිහෙක්. 234 00:15:59,270 --> 00:16:01,640 ඔයා මොකද කරන්නේ අයියේ? 235 00:16:01,640 --> 00:16:05,770 අපි එයාට පාඩමක් උගන්වමු, එතොකොට එයා ආයේ කවදාවත් ඔයා එක්ක හැප්පෙන්නෑ. 236 00:16:06,270 --> 00:16:07,280 ෂුවර්. 237 00:16:07,280 --> 00:16:11,030 ඔයා ඇත්තටම විවේකයක් දෙන්න ඕනේ, නාකී මිනිහා. 238 00:16:12,090 --> 00:16:14,780 ඔයා ඔයාගේ ඊරිසියාවෙන් මිදෙන්නට ඉඩහරිනවා. 239 00:16:15,640 --> 00:16:18,660 කට පරිස්සම් කරගනින් පොඩි එකෝ! 240 00:16:27,340 --> 00:16:28,300 යූ-චාන්! 241 00:16:35,050 --> 00:16:37,530 ඇයි එයා මං දිහා එහෙම බලන්නේ. 242 00:16:37,530 --> 00:16:39,160 එයා මාව අවුස්සන්න හදනවද? 243 00:16:43,900 --> 00:16:45,240 පුදුම වෙන්න එපා. 244 00:16:45,240 --> 00:16:48,370 ඔයා දන්නවා මට දැන් කිසිම කරදරයක් පටන් ගන්න බෑ කියලා! 245 00:17:02,250 --> 00:17:03,620 එයා ඒක කරා! 246 00:17:04,260 --> 00:17:06,630 මං තවදුරටත් පසුබසින්නේ නෑ! 247 00:17:06,630 --> 00:17:08,170 උබ ඉවරයි! 248 00:17:13,550 --> 00:17:14,800 යූ-චාන්! 249 00:17:17,350 --> 00:17:19,620 ලමයිට හිරිහැර කරන එක නවත්වන්න! 250 00:17:23,260 --> 00:17:24,550 යාලුවා... 251 00:17:25,780 --> 00:17:28,310 ඕනෑවට වඩා හොඳ මිනිස්සු හැම වෙලාවෙම දුක් විදිනවා. 252 00:17:28,310 --> 00:17:29,570 එයාට යන්න දෙන්න. 253 00:17:34,760 --> 00:17:35,610 සර්... 254 00:17:36,900 --> 00:17:39,240 අපිට තවත් හොඳ කෙනෙක් හම්බුනා, මට පේනවා. 255 00:17:39,240 --> 00:17:41,420 මට ආයෙත් කියන්න තියන්න එපා. 256 00:17:41,830 --> 00:17:43,250 මං ඔයාට කිව්වා එයාට යන්න දෙන්න කියලා. 257 00:17:44,120 --> 00:17:45,820 බලන්න, නාකියෝ... 258 00:17:45,820 --> 00:17:47,200 මේකෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න! 259 00:17:55,390 --> 00:17:57,000 පකයෙක්! 260 00:17:59,460 --> 00:18:01,720 කොහෙත්ම නෑ... වෙන්න බෑ! 261 00:18:02,710 --> 00:18:04,750 එයා හෙල්ලෙන් නැතුව ඉන්නවා! 262 00:18:19,450 --> 00:18:23,750 දැන් මෙතන කවුරුවත් නැති උනා නම් ඔයා මැරිලා. 263 00:18:25,680 --> 00:18:28,080 අපි මෙතනින් යමු, යාලුවනේ! 264 00:18:29,410 --> 00:18:30,540 යාලුවා! 265 00:18:31,930 --> 00:18:33,570 ගොඩාක් ස්තූතියි! 266 00:18:33,570 --> 00:18:35,090 ඔයාට මාර හයියක්නේ තියෙන්නේ! 267 00:18:35,090 --> 00:18:36,460 ඒක අදහගන්න බෑ! 268 00:18:36,460 --> 00:18:37,290 ඔයා ගොඩක් කූල්! 269 00:18:37,290 --> 00:18:38,340 ඔයා සටන් කලාව ඉගෙන ගත්තද? 270 00:18:38,340 --> 00:18:39,420 නියමයි! 271 00:18:39,420 --> 00:18:41,030 ඔයා සටන් කලාකරුවෙක්ද? 272 00:18:58,490 --> 00:19:01,740 අපි ඉපදුනේ විනි විද පේන වීදුරු ටැංකි ඇතුලේ. 273 00:19:02,190 --> 00:19:04,240 අපි ජීවතුන් අතර වැඩ කරේ නෑ. 274 00:19:04,500 --> 00:19:06,880 අපේ ඇගවල් නිරුවත් කරා, අපේ ලේ ගත්තා, 275 00:19:06,880 --> 00:19:08,750 අපිව අයින් කරන කල් අපේ ජීවිතය ගෙවිලා ගියා. 276 00:19:09,220 --> 00:19:11,830 එතකොට තමයි අපි ප්‍රයෝජනවත් කියලා දැක්කේ. 277 00:19:12,460 --> 00:19:14,630 ඒ නිසා අපිට කවදාවත් ඇත්ත නම් තිබුණේ නෑ. 278 00:19:15,070 --> 00:19:18,760 අපිව ජීවිතේ දී පිලිගත්තේ අපි වගේ අනිත් අය විතරයි. 279 00:19:20,980 --> 00:19:23,920 ඒත් අපි හැමෝම ජීවත් වෙන්න උපරිම උත්සාහ කරා. 280 00:19:24,400 --> 00:19:27,880 මේ නගරේ ඔක්කොම සාමාන්‍ය මිනිස්සු වගේ. 281 00:19:27,880 --> 00:19:29,280 සාමාන්‍ය, හාහ්? 282 00:19:29,810 --> 00:19:33,240 මං හිතන්නේ ඔයා හරි. හැමෝම ජීවත් වෙන්න බලාපොරොත්තු වෙන්නේ එහෙමයි. 283 00:19:35,320 --> 00:19:36,880 අපි අපේ නම් හොයමු. 284 00:19:37,970 --> 00:19:40,780 අපි දවසක අපේ නම් හොයාගමු 285 00:19:41,880 --> 00:19:45,030 ඒ වගේම අපේ මැරුන සහෝදරවරුන්ගේ නම් 286 00:19:49,340 --> 00:19:52,100 ඉස්කෝලේ වෙච්ච දේ මට ඇහුණා. 287 00:19:52,100 --> 00:19:54,580 මං සමාව ඉල්ලනවා. මං ඒක හිතුවේ නෑ. 288 00:19:55,030 --> 00:19:58,320 මං ඔයාගේ උදව්වෙන් හැංගිලා ඉන්න ඕනේ. 289 00:19:59,190 --> 00:20:02,850 කවුරුත් මරන්නෙ නැතුව ඉන්න තරම් ඔයාම සංයමයෙන් ඉන්න. 290 00:20:04,470 --> 00:20:07,060 කොහොම උනත්, ඒක කියන්නේ නැතුවම යයි කියලා මං හිතනවා. 291 00:20:09,520 --> 00:20:12,620 මට කරන්න දෙයක් තියෙනවා. 292 00:20:13,500 --> 00:20:17,320 මං සහෝදරයෙක්ට ඉටු කරන්න ඕනේ පොරොන්දුවක් දුන්නා. 293 00:20:20,680 --> 00:20:23,350 ඔයා මට මෙහෙ ජීවත් වෙන්න ඉඩ දෙනවද? 294 00:20:23,350 --> 00:20:24,250 කරුණාකරලා. 295 00:20:24,880 --> 00:20:26,700 ඔයා කියන්නේ මොකක් ද? 296 00:20:27,420 --> 00:20:30,210 මං මුලදිම කිව්වා ඒක තමයි කරන්න ඕනේ කියලා. 297 00:20:39,200 --> 00:20:40,380 ඔයා හිතන්නේ මොකද් ද? 298 00:20:41,280 --> 00:20:46,640 මං හිතන්නේ මට දැන් තේරෙනවා ඔයා එයාට මෙහෙ ඉන්න දෙන්න තීරණය කළේ ඇයි කියලා. 299 00:20:51,640 --> 00:20:56,110 M-24... මම දිවුරනවා මං මගේ පොරොන්දුව රකිනවා කියලා. 300 00:20:56,110 --> 00:20:57,500 ඒ දවස වෙනකම්... 301 00:20:58,810 --> 00:21:03,080 මං හැමෝම බලාපොරොත්තු වෙන සාමාන්‍ය ජීවිතයක් ගත කරන්නම්... ඔයාලා හැමෝම එක්ක. 302 00:21:09,410 --> 00:21:11,040 හහ්... 303 00:21:11,040 --> 00:21:12,750 ඉතින් මේක ජපානය. 304 00:21:12,750 --> 00:21:13,990 ඒක අගනගරයක්. 305 00:21:14,400 --> 00:21:17,120 අනික මෙතන තමයි අපි රස්තියාදු වෙන්න ඕනේ? 306 00:21:17,120 --> 00:21:21,050 එහෙනම් මේ පාර අපේ මිශන් එකත් යුද්ධයක් නෙමේ ත්‍රස්තවාදයක්ද? 307 00:21:21,050 --> 00:21:25,440 නෑ. අපේ මිශන් එක මේ වතාවේ සටන් කරන එක නෙමේ. ඒක විමර්ශනයක්. 308 00:21:25,440 --> 00:21:26,550 පරීක්ෂණයක්? 309 00:21:26,920 --> 00:21:31,650 මිනී පෙට්ටිය ලබා ගන්න පවරලා තියෙන ජේක් සහ මාරි එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න, 310 00:21:31,650 --> 00:21:33,310 මෙහෙ කපලා දැම්මා. 311 00:21:33,660 --> 00:21:35,060 ඔයා අදහස් කරේ එයාලා... 312 00:21:35,060 --> 00:21:40,400 අසාර්ථක වෙච්ච අත්හදා බැලීම් දෙකක් ද අතුරුදහන් වෙලා තියෙනවා. 313 00:21:41,260 --> 00:21:45,200 ඒක දැනගත්තෙ මම කාලයක් මරන්න සංවිධානයේ සර්වර් එක හැක් කරද්දි. 314 00:21:45,200 --> 00:21:48,050 ඒ වුනත් අපි විමර්ශනය කරන්න ඕනේ ඇයි? 315 00:21:48,050 --> 00:21:51,990 මහාපරිමාණ සටන් ගැන විශේෂඥ දැනුමක් තියෙන අපි වගේ කොල්ලන්ට ඒක හරි වැඩක්ද? 316 00:21:51,990 --> 00:21:53,200 කමක් නෑ. 317 00:21:53,610 --> 00:21:57,170 අපිට ඕනේ වෙන්නේ සංවිධානයේ නියෝග පිළිපදින එක විතරයි. වෙන මොකුත් නෑ.