1
00:00:05,000 --> 00:00:23,000
☯ පරිවර්තනය හා උපසිරසකරණය ☯
අංජන ප්රදිප්
2
00:00:24,226 --> 00:00:26,144
මේ තැන මොකක්ද?
3
00:00:26,144 --> 00:00:32,985
මේ කාලය තුළ මේ බලකොටුව අබලන් වෙලා වගේ පේන්නේ
අත ඇරලා දාලා අමතක කරපු තැනක්
4
00:00:32,985 --> 00:00:34,903
මොකද ඒක දුරින් පිහිටලා තියෙන නිසා.
5
00:00:34,903 --> 00:00:40,826
මම කැමති නැහැ ඒ ඩීමන්ලා නිකම් ස්වාමියෙක් වගේ හිතද්දි උන්.
6
00:00:41,618 --> 00:00:46,665
ගම්මුන්ව අරන් ගියා කියලා ඔයාට විශ්වාසද?
7
00:00:46,665 --> 00:00:47,666
ඔව්.
8
00:00:47,666 --> 00:00:53,297
අපි උන් ගැන නිරීක්ෂණයෙන් හිටියා
ඊයේ රෑ, ඒත් අපිට මොකුත් හම්බුනේ නෑ.
9
00:00:53,297 --> 00:00:56,425
උන්ට නිකන් අතුරුදහන් වෙන්න බෑ මෝඩයෝ.
10
00:00:56,425 --> 00:00:58,343
උඹ ලේසියෙන් රැවටිලා.
11
00:00:58,343 --> 00:00:59,970
මට සමාවෙන්න.
12
00:00:59,970 --> 00:01:04,850
තව අද,
තවත් කාන්තාවක් අතුරුදහන් වුනා.
13
00:01:04,850 --> 00:01:08,895
අපි සෝදිසියෙන් ඉද්දී,
උන් අපේ කනෙන් රිංගලා ගිහිල්ලා.
14
00:01:08,895 --> 00:01:12,274
මට ඔයාලගේ මුකුත්ම බලාපොරොත්තු වෙන්න බෑ.
15
00:01:13,233 --> 00:01:17,779
පෙනෙන විදිහට, අපි පරක්කු නැහැ වගේ.
16
00:01:17,779 --> 00:01:19,156
අර අවජාතකයා!
17
00:01:19,220 --> 00:01:37,550
➥ "SL Anime Club"වෙනුවෙන් කල 40 වෙනි උපසිරැසි ගැන්වීම. 𓇢𓆸
18
00:01:37,799 --> 00:01:41,553
ඊයේ රෑ මට උන්ව මරන්න තිබුනා.
19
00:02:39,653 --> 00:02:40,946
ගත්තා!
20
00:02:47,661 --> 00:02:49,913
ඔයාලා, ආපහු යන්න.
21
00:02:49,913 --> 00:02:52,916
වින්ඩ් හෂිරා සහ මමයි මෙතන බලාගන්නම්.
22
00:02:52,916 --> 00:02:53,959
ඒ්ත්...
23
00:02:53,959 --> 00:02:56,253
උඹලා අපිට බාධාවක්.
24
00:02:56,253 --> 00:02:57,879
ඉක්මන් කරලා මෙතැනින් යනවල.
25
00:03:01,216 --> 00:03:05,345
ෂිනසුගාවා,
මෙතන අමුතු දෙයක් සිද්ධ වෙනවා වගේ.
26
00:03:05,345 --> 00:03:08,473
ඔව්, මම ඒකට කැමති නැහැ.
27
00:03:08,473 --> 00:03:12,477
මම කවදාවත් මේ තරම් ඩීමන්ලා දැකලා නැහැ
එක තැනක ගැවසෙනවා.
28
00:03:12,477 --> 00:03:14,104
මට උදව් කරන්න!
29
00:03:19,484 --> 00:03:22,696
සුළං ශ්වසනය, දෙවන ක්රමය:
30
00:03:28,076 --> 00:03:30,454
නියපොතු-පිරිසිදු කරන සුළඟ!
31
00:03:35,834 --> 00:03:38,920
සර්ප ශ්වසනය, පස්වන ක්රමය:
32
00:03:47,095 --> 00:03:49,556
ලිස්සා යන සර්පයා.
33
00:03:50,140 --> 00:03:51,516
ඒක ලගින් ගියේ.
34
00:03:51,516 --> 00:03:53,435
මම තමුසෙගේ උදව් ඉල්ලුවේ නැහැ!
35
00:03:55,228 --> 00:03:59,357
මේ වගේ ශක්තියක්...
එයාලා සාමාන්ය ඩීමන් හන්ටර්ලා නෙවෙයි.
36
00:03:59,357 --> 00:04:00,317
එයාලා හෂිරාලා!
37
00:04:00,317 --> 00:04:02,068
මට උදව් කරන්න!
38
00:04:02,068 --> 00:04:03,236
ඒයි, ඩීමන්!
39
00:04:03,236 --> 00:04:06,364
ඒ ගෑනියි ඔළුවයි මෙතන දාලා පලයන්!
40
00:04:09,785 --> 00:04:12,496
උන් දිගටම එකෙක් පස්සෙ එකෙක් එනවා.
41
00:04:12,496 --> 00:04:14,873
උඹලා ඩීමන්ලාද කැරපොත්තො ද?
42
00:04:29,346 --> 00:04:31,264
තව තියෙනවද?
43
00:04:34,309 --> 00:04:37,521
මොන මගුලෙන්ද මේ යක්කු ටික එන්නෙ?
44
00:04:37,521 --> 00:04:40,899
අර කෙල්ලව බේරගන්න ෂිනාසුගාවා.
45
00:04:40,899 --> 00:04:43,026
මම මේ හය බලාගන්නම්.
46
00:04:44,903 --> 00:04:47,239
හොඳයි, මටත් එපා වීගෙන එන්නේ.
47
00:04:47,239 --> 00:04:49,366
මම ඔයාට උන්ව දෙන්නම එහෙනම්.
48
00:04:52,786 --> 00:04:55,789
සර්ප ශ්වසනය, තුන්වන ක්රමය:
49
00:05:02,504 --> 00:05:04,130
කොයිල් චෝක්.
50
00:05:11,930 --> 00:05:15,809
අහපන්, උබට දිනන්න බැහැ
මේ වගේ පොඩි උන් ආවට.
51
00:05:15,809 --> 00:05:18,520
අතහැරලා මැරියන්.
52
00:05:30,448 --> 00:05:32,576
සුළං ශ්වසනය,
53
00:05:32,576 --> 00:05:34,077
හතරවන ක්රමය:
54
00:05:37,247 --> 00:05:39,916
නැගී එන දූවිලි කුණාටුව.
55
00:05:41,376 --> 00:05:42,878
ආච්චිට හාල් ගරන්ඩ.
56
00:05:42,878 --> 00:05:45,463
උඹලට මෙච්චර මේකිව ඕන නම් ...
57
00:05:45,463 --> 00:05:47,299
නෑ! ඔයා මොකක්ද කරන්න හදන්නේ?
58
00:05:47,299 --> 00:05:48,550
ඇයව අල්ලගන්න!
59
00:06:04,566 --> 00:06:06,443
මොකක්?
60
00:06:26,630 --> 00:06:29,090
ඔහොම හිටපන්, ජරා හැත්ත!
61
00:06:42,354 --> 00:06:44,356
මොකක්ද බන් මේ වෙන්නේ?
62
00:06:45,023 --> 00:06:49,235
හේයි, ෂිනසුගාවා. ඒක මොකක්ද?
63
00:06:49,736 --> 00:06:52,489
ඩීමන්ලා කොහෙද ගියේ?
64
00:06:54,366 --> 00:06:56,284
මම කොහොමද දෙයියනේ දන්නේ?
65
00:07:14,594 --> 00:07:17,806
ඔයාට බහින්න ඕන කියලා විශ්වාසද
මේ පාරේ කෙළවරේ?
66
00:07:47,585 --> 00:07:48,878
කනාඕ-සන්!
67
00:07:48,878 --> 00:07:51,548
ඔයාගේ මෙහෙයුම සම්පූර්ණ වෙච්ච එකට සුභ පැතුම්!
68
00:07:51,548 --> 00:07:53,425
හොඳ වැඩක්!
69
00:08:11,735 --> 00:08:14,738
මාස්ටර්, මම ආපහු ආවා.
70
00:08:16,573 --> 00:08:21,536
ඒ සොර්ඩ් විලේජ් එකේ කාරණය
මම ඔයාට කලින් දවසක කිව්වා වගේ.
71
00:08:21,536 --> 00:08:31,337
ටොකිටෝ, කන්රෝජි, කමාඩෝ සහ අනිත් අය
ඉහළ නිලයේ ඩීමන්ලා දෙන්නෙක් පරාද කරලා.
72
00:08:31,337 --> 00:08:36,217
ඒ විතරක් නෙමෙයි, නෙසුකෝ ඉර එළිය ජය අරගෙන.
73
00:08:36,217 --> 00:08:41,097
ඒ වගේම, පවතිනවා ප්රධාන ලොකු වර්ධනයක්.
74
00:08:41,556 --> 00:08:42,515
ඔව්.
75
00:08:43,099 --> 00:08:49,439
ගොඩක් දුරට, මුසාන් කිබුට්සුජි පාවිච්චි කරයි
එයාගේ ඩීමන්ලා නෙසුකෝව අරගෙන යන්න.
76
00:08:50,899 --> 00:08:55,403
ඒ ඩීමන් අයිති කරගන්න
ඉර එළිය ජයගත්ත.
77
00:09:01,034 --> 00:09:08,124
මම හෂිරා හදිසි රැස්වීමකට සහභාගි වෙනවා
උබුයාෂිකි නිවසේ.
78
00:09:08,833 --> 00:09:14,255
අතරතුර කාලයේ දී,
මම ඔයාගෙන් නෙසුකෝ ආරක්ෂා කරන්න කියලා ඉල්ලන්න පුලුවන්ද?
79
00:09:18,176 --> 00:09:20,095
ඒක ඉල්ලීමක්.
80
00:09:22,138 --> 00:09:29,020
(Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
Hashira Training Arc)
81
00:09:32,524 --> 00:09:36,027
මම පේනවා. එයාලා එයාලගෙන් විදියට කරගෙන යනවා.
82
00:09:36,027 --> 00:09:38,530
ගමේ අය හොඳින්ද?
83
00:09:38,905 --> 00:09:40,949
මම එච්චර දන්නේ නැහැ
විස්තර ගැන.
84
00:09:40,949 --> 00:09:43,660
ඩීමන්ලා රෑට ආපහු පහර දෙන්න පුළුවන්,
85
00:09:43,660 --> 00:09:46,663
ඒ නිසා එයාලා මංමුලා සහගත විදියට
ආපහු ගොඩනගාගෙන ආපහු ස්ථානගත වෙන්න.
86
00:09:46,663 --> 00:09:48,039
එහෙමද?
87
00:09:48,039 --> 00:09:52,293
ඒ හැම දෙයක්ම උනේ ආශ්චර්යයක් වගේ
ඉහළ නිලයේ ඩීමන්ලා දෙන්නෙක් පහර දුන්නත්.
88
00:09:53,795 --> 00:09:56,756
ඇත්තටම සතුරා ශක්තිමත්.
89
00:10:03,304 --> 00:10:07,809
බලකාය "හිස් ගම්" ටිකක් නිර්මාණය කලා.
ඒ වගේ අවස්ථා වෙනුවෙන්.
90
00:10:07,809 --> 00:10:10,353
එතකොට අපිට ඉක්මනින් ගමන් කරන්න පුළුවන්
මොකක් හරි උනොත්.
91
00:10:10,353 --> 00:10:12,063
මට පේනවා.
92
00:10:12,063 --> 00:10:16,359
හොඳයි, ඒ මාස්ටර් නිසා සහ
එයාගේ පවුලේ අනාවැකි අදහන්න බෑ.
93
00:10:16,359 --> 00:10:19,445
කොහොමහරි ඔයාට සිහිය නැතුව හිටිලා
සතියක්.
94
00:10:19,445 --> 00:10:21,156
ඔච්චර කෑවට කමක් නැද්ද?
95
00:10:21,156 --> 00:10:24,951
ඔව්! කන්රෝජි කිව්වා ඇයත් ගොඩක් කනවා කියලා.
96
00:10:25,577 --> 00:10:28,997
නෑ, ඇය ටිකක් තර්කයෙන් ඔබ්බට ගිහිල්ලා.
97
00:10:30,456 --> 00:10:32,125
රසයි!
98
00:10:32,458 --> 00:10:33,835
ලව් හෂිරා සහ මිස්ට් හෂිරා කියන්නේ ඇත්තද
99
00:10:33,835 --> 00:10:37,088
දවස් දෙකක් නිදාගෙන ගොඩක් දුරට
තුන්වන දවසේ වෙන කොට සම්පූර්ණයෙන්ම යථා තත්ත්වයට පත් උනාද?
100
00:10:37,088 --> 00:10:39,007
එක ඇත්ත! මම එයාලාට ගරු කරනවා!
101
00:10:39,007 --> 00:10:41,426
ඔයා එයාලාට සමීප වෙනවා, ඔයා දන්නවාද?
102
00:10:41,426 --> 00:10:42,760
ටිකෙන් ටික.
103
00:10:43,428 --> 00:10:46,806
හොඳයි, ඔයා ඉක්මනින් හොඳ වෙනවා නම් හොඳයි.
104
00:10:46,806 --> 00:10:48,016
ඔව්?
105
00:10:48,016 --> 00:10:50,018
හැමෝම ජීවතුන් අතර ඉන්න එක ගැන මට සතුටුයි.
106
00:10:50,018 --> 00:10:51,019
ඔව්!
107
00:10:51,019 --> 00:10:53,897
ආා මට වැඩිපුරම අහන්න ඕන වුනේ මේකයි.
108
00:10:53,897 --> 00:10:56,441
මට ආරංචි වුණා ඔයාගේ නංගිට හිතා ගන්නවත් බැරි දෙයක් වෙලා කියලා.
109
00:10:56,441 --> 00:10:58,026
ඇය හොඳින්ද?
110
00:10:58,026 --> 00:10:59,777
ඔව් අව්ලක් නෑ.
111
00:11:00,236 --> 00:11:03,948
ඇයට දැන් ඉර යට ඉන්න පුළුවන්.
112
00:11:05,783 --> 00:11:07,035
ඒක නරකයි නේද?
113
00:11:07,035 --> 00:11:09,495
සිරාවටම ඒක භයානකයි නේද?
114
00:11:09,495 --> 00:11:13,750
ඇයව පරීක්ෂා කරනවා,
ඒත් අපි තවමත් මුකුත් දන්නේ නැහැ.
115
00:11:13,750 --> 00:11:18,254
ඇය ආපහු මනුස්සයෙක් වෙයිද කියලා හරි ඩීමන් කෙනෙක් විදිහට පරිණාමය උනාද කියලා.
116
00:11:18,838 --> 00:11:21,216
කොචෝ-සමා ඒ ගැන හොයලා බලනවාද?
117
00:11:21,216 --> 00:11:22,926
නැහැ එයා නෙවෙයි තමයෝ-සන්.
118
00:11:22,926 --> 00:11:24,761
තමයෝ-සන් කවුද?
119
00:11:27,055 --> 00:11:29,724
හේයි, බලන්න? ඔයා ඕනෑවට වඩා කෑවා!
120
00:11:29,724 --> 00:11:32,185
ඔයා දැනගෙන ඉන්න ඕන ඔයාට තාම හරියට හොඳ නෑ කියල.
121
00:11:32,936 --> 00:11:34,896
ඒකනම් නූලෙන් ගියේ.
122
00:11:36,105 --> 00:11:40,693
ඔයාගේ නංගිත් එහෙම වෙලා
දේවල් වෙන්න පටන් අරගෙන.
123
00:11:40,693 --> 00:11:43,863
හැම බලකා සාමාජිකයෙක්ටම ලබා දීලා තියෙන්නේ අවධානෙන් ඉන්න කියලා නියෝගයක්.
124
00:11:43,863 --> 00:11:47,075
ඒ වගේම අපිට කියලා තියෙනවා
හෂිරාවරු එකතු වෙනවා කියලා.
125
00:11:47,075 --> 00:11:49,869
ඇත්තටම මේ පාර මොකක් වෙයිද?
126
00:12:05,885 --> 00:12:08,137
අපි අන්තිම නේද?
127
00:12:08,137 --> 00:12:11,557
බලාගෙන ඉන්නේ වෙච්ච එකට සමාවෙන්න.
128
00:12:12,016 --> 00:12:16,700
(ජීයොමී හිමේජිමා, ස්ටොන් හෂිරා)
129
00:12:12,267 --> 00:12:16,688
ප්රශ්නයක් නැහැ.
ඔයාලා මෙහෙයුම හොඳට කරා.
130
00:12:16,688 --> 00:12:16,729
(ජීයොමී හිමේජිමා, ගල් හෂිරා)
131
00:12:17,063 --> 00:12:18,439
ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි.
132
00:12:19,816 --> 00:12:19,857
මට කන්රෝජි සහ ටොකිටෝ ඇහුණා
ඉහළ නිලයේ අයට එරෙහිව සටනක් තිබ්බා කියලා.
133
00:12:19,857 --> 00:12:24,570
(සනෙමි ෂිනසුගාවා, වින්ඩ් හෂිරා)
මට කන්රෝජි සහ ටොකිටෝ ඇහුණා
134
00:12:24,570 --> 00:12:24,654
ඔව්. එයාලා හෙන ශක්තිමත්.
(සනෙමි ෂිනසුගාවා, වින්ඩ් හෂිරා)
135
00:12:24,654 --> 00:12:26,531
(මිට්සුරි කන්රෝජි, ලව් හෂිරා)
ඔව්. එයාලා එන ශක්තිමත්.
136
00:12:26,531 --> 00:12:30,785
මට තවත් ඒක කරන්න බෑ වගේ දැනුනා..
ඒත් අපි හැමෝම එකතු වුණා.
137
00:12:30,785 --> 00:12:31,077
මට තවත් ඒක කරන්න බෑ වගේ දැනුනා..
ඒත් අපි හැමෝම එකතු වුණා.
138
00:12:31,077 --> 00:12:32,954
නේද, මුයිචිරෝ?
139
00:12:33,121 --> 00:12:33,746
(මුයිචිරෝ ටොකිටෝ, මීස්ට් හෂිරා)
140
00:12:33,746 --> 00:12:34,914
ඔව්.
(මුයිචිරෝ ටොකිටෝ, මීස්ට් හෂිරා)
141
00:12:34,914 --> 00:12:36,457
(මුයිචිරෝ ටොකිටෝ, මීස්ට් හෂිරා)
142
00:12:37,667 --> 00:12:39,794
ඒකෙන් මට ඉරිසියාවක් එනවා.
143
00:12:39,794 --> 00:12:43,798
ඇයි මට කවදාවත් මුණගැහිලා නැත්තෙ
ඉහළ නිලයේ ඩීමන් කෙනෙක්?
144
00:12:44,257 --> 00:12:48,845
(ඔබනායි ඉගුරෝ. සර්ප හෂිරා)
එක හැමෝම වගේ
145
00:12:48,845 --> 00:12:50,430
කන්රෝජි සහ ටොකිටෝ,
ඔයාලගේ තත්ත්වය දැන් කොහොමද?
146
00:12:50,430 --> 00:12:53,474
කන්රෝජි සහ ටොකිටෝ,
ඔයාලගේ තත්ත්වය දැන් කොහොමද?
147
00:12:53,474 --> 00:12:57,603
ඔහ්! ඇහුවට ස්තුතියි.
මට දැන් ගොඩක් හොඳයි.
148
00:12:57,603 --> 00:13:00,315
ඔහ්, මගේ! එයා මං ගැන වද වෙනවා!
149
00:13:00,315 --> 00:13:04,527
මමත් හොඳින්, මම තවමත් මගේ හොඳම තත්වයෙන් නම් නෙමෙයි ඉන්නේ.
150
00:13:04,527 --> 00:13:09,198
තව හෂීරාලා නැති උනොත්
බලකාය අනතුරේ වැටෙන්න පුළුවන්.
151
00:13:09,198 --> 00:13:13,786
නැතිව ඉහළ නිලයන් දෙකක් පරාද කරන එක මහා වීර ක්රියාවක්.
152
00:13:13,786 --> 00:13:14,245
ඔයාලා දෙන්නා මේ පාර අසාමාන්ය විදිහට හොඳ උනා.
153
00:13:14,245 --> 00:13:18,750
(ෂිනෝබු කොචෝ, ඉන්සෙට් හෂිරා)
ඔයාලා දෙන්නා මේ පාර අසාමාන්ය විදිහට හොඳ උනා.
154
00:13:18,750 --> 00:13:20,918
මොකක්ද උනේ?
(ෂිනෝබු කොචෝ, ඉන්සෙට් හෂිරා)
155
00:13:20,918 --> 00:13:20,960
මම විශ්වාස කරනවා මාස්ටර් කතා කරයි කියලා
ඒ කාරණය ගැනත්.
156
00:13:20,960 --> 00:13:21,336
මම විශ්වාස කරනවා මාස්ටර් කතා කරයි කියලා
ඒ කාරණය ගැනත්.
157
00:13:21,336 --> 00:13:25,465
(ගියු ටොමියෝකා, වෝටර් හෂිරා)
මම විශ්වාස කරනවා මාස්ටර් කතා කරයි කියලා
158
00:13:25,465 --> 00:13:26,341
(ගියු ටොමියෝකා, වෝටර් හෂිරා)
159
00:13:30,928 --> 00:13:33,806
මෙතරම් කාලයක් බලාගෙන හිටපු එක ගැන ඔයාලට ස්තුතියි.
160
00:13:33,806 --> 00:13:36,184
අද හෂිරා රැස්වීමේදී,
161
00:13:36,184 --> 00:13:42,065
මම, අමානේ උබුයාෂිකි,
කාගය උබුයාෂිකි නියෝජනය කරනවා.
162
00:13:42,523 --> 00:13:47,195
මමත් සමාව ඉල්ලන්න කැමතියි
ඒ වෙනුවෙන් අවංකවම
163
00:13:47,195 --> 00:13:51,240
මාස්ටර් කගයාට තවදුරටත් හැකියාවක් නෑ
අනාගතයේදී ඔයාලා ඉදිරියේ පෙනී හිටින්න
164
00:13:51,240 --> 00:13:54,327
එයාගේ සෞඛ්ය තත්වය හේතුවෙන්.
165
00:14:09,759 --> 00:14:11,386
තේරුණා.
166
00:14:11,386 --> 00:14:19,310
එයාගේ ජීවන ගිනිදැල්ල දිගටම පවතින්න කියලා මම යාඥා කරනවා
එක දවසක් හරි දැල්වෙන්න.
167
00:14:19,310 --> 00:14:22,980
එයාගේ මම යාඥා කරනවා ඔයාගේ ආත්මයෙන් ශක්තිමත්ව පවතින එකට.
168
00:14:25,566 --> 00:14:30,238
සියලුම හෂිරාවරුන්ට මගේ අවංක ස්තුතිය.
169
00:14:31,697 --> 00:14:34,575
ඔයාලා දැනට අහලා තියෙන විදිහට,
170
00:14:34,575 --> 00:14:38,329
දැන් ඩීමන් කෙනෙක් ඉන්නවා හිරු එළියට ඔරොත්තු දෙන්න පුළුවන්,
171
00:14:38,329 --> 00:14:43,376
මුසාන් කිබුට්සුජි හැම දෙයක්ම වෙනස් කරලා ඇයව ඉලක්ක කරන්න ඉඩ තියෙනවා.
172
00:14:43,376 --> 00:14:46,879
එතකොට එයාට ඉර එළිය ජයගන්න පුළුවන්.
173
00:14:47,255 --> 00:14:50,716
ගොඩක් විශාල යුද්ධයක් අත ළඟයි.
174
00:14:50,716 --> 00:14:57,723
ඉහළ නිලයේ හතර සහ පහට එරෙහිව සටන අතරතුර, කන්රෝජි සහ ටොකිටෝ...
175
00:14:58,933 --> 00:15:05,398
මට වාර්තා ලැබිලා තියෙනවා ඔය දෙන්නා කියලා
අද්විතීය සලකුණු රටාවක් එලියට දැම්මා කියල.
176
00:15:05,398 --> 00:15:11,446
ඔයාලා දෙන්නම ඒ ගැන අපිට කියනවනම් මම කැමතියි
ඒ සලකුණු දිස්වෙන්න මොනවද හේතු වුණේ කියලා කියනවනම්?
177
00:15:12,655 --> 00:15:13,698
සලකුණු?
178
00:15:15,366 --> 00:15:17,535
සෙන්ගෝකු යුගයේදී,
179
00:15:17,535 --> 00:15:24,375
පළමු ශ්වසනය කරපු කඩු ශිල්පියෙක් හිටියා
මුසාන් කිබුට්සුජිව බාගෙට බාගයක්ම පරාද කරපු.
180
00:15:25,168 --> 00:15:31,716
ඒ හැම කෙනෙක්ම ඒ සලකුණු තිබුණා
යක්ෂ ලාංඡනයකට සමාන.
181
00:15:33,676 --> 00:15:38,055
ඔයාලා ඒ වගේ කතා ගැන අහලා ඇති,
ඒත් ඒ කතා ඇත්ත.
182
00:15:38,431 --> 00:15:40,600
මේක තමයි මම ඒ ගැන අහපු පළවෙනි වතාව.
183
00:15:40,600 --> 00:15:43,311
ඇයි ඒක හංගගෙන අඳුරේ තියන් හිටියේ?
184
00:15:43,728 --> 00:15:50,026
ගොඩක් අය තමන්ට ඕනවට වඩා වද හිංසා කරගෙන තියනවා
කවදාවත් ආපු නැති ඒ සලකුණු වෙනුවෙන්.
185
00:15:50,026 --> 00:15:51,319
ඒක තමයි.
186
00:15:52,195 --> 00:15:56,491
ඒ ලකුණු ගැන පුරාවෘත්තය ගැන හරියට දෙයක් දැනගෙන හිටියෙ නැති වුණාට.
187
00:15:57,325 --> 00:16:01,329
ඒක උනේ නැති නිසා වෙන්න පුළුවන්
ඒ කාලේ වැදගත් කියලා සලකන්නේ.
188
00:16:01,329 --> 00:16:05,458
නැත්නම් සමහර විට, ඩීමන් ස්ලේයර් බලකාය නිසා
වාරයක් දරුණු විදිහට විනාශ වුණා
189
00:16:05,458 --> 00:16:09,837
කිසිම තොරතුරක් ලැබිලා නෑ.
190
00:16:09,837 --> 00:16:15,426
ඉතුරු වුනේ එක දෙයයි
පැහැදිලිව ලියා තියෙන.
191
00:16:15,718 --> 00:16:18,304
"ඒ සලකුණු ආපු දවසට,
192
00:16:18,304 --> 00:16:23,100
අවට ඉන්න අයගේත් ලකුණු දිස්වෙනවා
මෙන්න මේ වගේ."
193
00:16:29,649 --> 00:16:35,863
සඟරාවේ ඒ ගැන ලියලා තිබ්බා
පළමු ශ්වසනය කිරීමේ කඩු ශිල්පියා.
194
00:16:36,656 --> 00:16:41,577
මේ පරම්පරාවේ පළවෙනි කෙනා වෙන්නේ
ඒ සලකුණු ආපු?
195
00:16:42,036 --> 00:16:45,331
හෂීරා කෙනෙක්ගේ නෙවෙයි.
196
00:16:45,873 --> 00:16:48,209
ඒ තමයි තන්ජිරෝ කමදෝ.
197
00:16:48,209 --> 00:16:51,003
එයයි මුලින්ම සලකුණු ලබා ගත්ත කෙනා.
198
00:16:51,796 --> 00:16:52,296
එක හරියට, හොඳයි! ඊට පස්සේ, ගාහ්!
199
00:16:52,296 --> 00:16:55,675
කොහොම හරි, එයා දැනගෙන ඉඳලා නෑ සලකුණු ආපු විදිය ගැන
200
00:16:55,675 --> 00:16:58,177
මගේ බඩ හරියට, ගෲවර්!
ඒ වගේ!
201
00:16:58,177 --> 00:17:00,763
ඒ නිසා අපි ඒක දැනට පැත්තකින් තියමු.
මගේ බඩ හරියට, ගෲවර්!
202
00:17:00,763 --> 00:17:05,935
මේ වතාවේ, එයාට පස්සේ,
හෂිරා දෙන්නෙක්ට මේක ලැබිලා තියෙනවා.
203
00:17:07,353 --> 00:17:11,607
කරුණාකරලා ඒක ලබා ගන්නේ කොහොමද කියලා අපිට කියලා දෙන්න,
කන්රෝජි සහ ටොකිටෝ.
204
00:17:14,360 --> 00:17:15,945
ඔහ්! හොඳයි!
205
00:17:15,945 --> 00:17:18,030
අමානේ-සමා නම් නියමයි.
206
00:17:21,284 --> 00:17:25,037
ආහ්, ඉතින්, එවලේ...
207
00:17:25,037 --> 00:17:30,084
මට මතක නම්,
මගේ ඇඟට ගොඩක් සැහැල්ලු වුනා.
208
00:17:31,335 --> 00:17:38,426
ම්.. ම්.. ඊට පස්සේ... ඒක...
209
00:17:40,928 --> 00:17:43,681
එක හරියට, හොඳයි!
210
00:17:43,681 --> 00:17:47,268
හා හූම්! එහෙනම්, ගාහ්!
211
00:17:47,268 --> 00:17:50,021
මගේ හදවත බා-ඩම්ප් බා-ඩම්ප් නවතින්නේ නැති වුණා!
212
00:17:50,021 --> 00:17:52,565
මගේ කන්වල සද්දෙ ගොඩක් වැඩි වුනා!
213
00:17:52,565 --> 00:17:55,151
කැරැක්-කැරැක්-කැරැක්, ඒ වගේ!
214
00:18:06,829 --> 00:18:08,914
මගේ බලවත් කණගාටුව.
215
00:18:08,914 --> 00:18:11,626
එහෙම එකක් තිබ්බොත් මම වලකට බහිනවා.
216
00:18:12,835 --> 00:18:14,253
(තන්ජිරෝට සමානව තියෙන එකම මොළය)
217
00:18:16,297 --> 00:18:18,215
හරි, මේ මගේ වාරය.
218
00:18:20,426 --> 00:18:24,055
මම කිසිම සලකුණක් ගැන දැනගෙන හිටියේ නැහැ
මට ආපු.
219
00:18:24,055 --> 00:18:27,433
ඒත් මම ඒ සටන ගැන ආපහු හිතනකොට,
220
00:18:27,433 --> 00:18:33,064
අසාමාන්ය දේවල් කිහිපයක් තියනවා
මගේ හිතට එන.
221
00:18:33,064 --> 00:18:38,235
මේ දේවල් එහෙම කරොත්, සමහර විට හැම කෙනෙකුටම ඒ සලකුණු ලබාගන්න පුළුවන්.
222
00:18:39,236 --> 00:18:42,448
දැන් මම කියන්න යන්නේ
මම ඒක කරපු විදිහ.
223
00:18:54,335 --> 00:18:59,840
ඒ සටනේදී මට විෂ වෙලා
මට හෙලවෙන්නවත් බැරි උනා.
224
00:18:59,840 --> 00:19:02,468
මගේ රුධිර සංසරණයේ වේගය අඩු කරන්න උත්සාහා කරපු වෙලාවේ
225
00:19:02,468 --> 00:19:06,055
විෂ පැතිරුණු නිසා
ශ්වසනය ක්රමය පාවිච්චි කලා,
226
00:19:06,514 --> 00:19:09,767
මම දැක්කා මාව බේරගන්න හදපු කොල්ලා මැරෙන්න ඔන්න මෙන්න හිටියේ
227
00:19:10,351 --> 00:19:12,436
මගේ නැතිවූන මතකයන් ආපහු ආවා
228
00:19:12,895 --> 00:19:17,817
ඊට පස්සේ මට මගේ හැඟීම් පාලනය කරගන්න බැරි වුණා
මොකද මට හොඳටම තරහ ගියා.
229
00:19:17,817 --> 00:19:22,697
මම හිතන්නේ මගේ හද ගැස්ම තිබුණා
විනාඩියකට දෙසීයකට වඩා.
230
00:19:24,365 --> 00:19:27,493
ඊටත් වඩා මගේ ඇග පිච්චෙනවා.
231
00:19:27,493 --> 00:19:32,456
මගේ උෂ්ණත්වය ළඟා වෙන්න ඕනේ හරි නම්
සෙල්සියස් අංශක තිස් නවයකට වඩා.
232
00:19:33,249 --> 00:19:37,628
ඒ වගේ තත්වයක ඔයා සටන් කලාද?
එක ජීවිතයට තර්ජනයක් වෙන්න පුළුවන්.
233
00:19:37,628 --> 00:19:39,505
ඔයා හරි.
234
00:19:39,505 --> 00:19:43,926
ඒකයි මම අමාරු වෙන් හුස්ම ගත්තේ.
235
00:19:44,510 --> 00:19:49,306
මම හිතන්නේ ඒ අය අතර වෙනස
සලකුණු ලබා ගත්ත අයගේයි නැති අයගේයි
236
00:19:49,306 --> 00:19:52,017
ඔයා මැරෙනවාද නැද්ද කියන එකයි.
237
00:19:55,396 --> 00:19:58,774
හද ගැස්ම ඉවරයි
විනාඩියකට දෙසීයක්...
238
00:19:58,774 --> 00:20:02,778
ඔයාගේ උෂ්ණත්වය සහතික කර ගන්නේ කොහොමද?
අංශක තිස් නවයක් ද?
239
00:20:02,778 --> 00:20:09,785
හොඳයි, මට උණ හැදුණා
මම කොචෝගේ තැන ප්රතිකාර ලබමින් හිටියේ.
240
00:20:09,785 --> 00:20:14,665
උෂ්ණත්ව මානයේ මගේ ඇඟේ පෙන්නුවේ
උෂ්ණත්වය අංශක තිස් නවයක්.
241
00:20:14,665 --> 00:20:19,670
ඒ උණුසුමම මට දැනුනා
සලකුණ ආවට පස්සේ.
242
00:20:22,256 --> 00:20:23,674
මට තේරුණේ නැහැ.
243
00:20:25,176 --> 00:20:28,220
ඉතින්, එක ඇත්තටම සරලයි.
244
00:20:28,220 --> 00:20:33,225
ඔයාට ඊර්ෂ්යා කරනවා ඒක සරල දෙයක් නම්.
245
00:20:33,934 --> 00:20:35,895
මොකක්ද තමුසෙ කිව්වේ?
246
00:20:35,895 --> 00:20:37,021
මුකුත් නෑ.
247
00:20:40,816 --> 00:20:45,196
ඒ කියන්නේ අපි හෂිරා
සලකුණු අරගන්න ඕන.
248
00:20:45,738 --> 00:20:46,947
එකඟයි.
249
00:20:46,947 --> 00:20:49,450
අපි ඒ ගැන මොකක් හරි කරමු.
250
00:20:49,450 --> 00:20:54,288
කරුණාකරලා මාස්ටර්ට විවේක ගන්න කියන්න.
251
00:20:54,288 --> 00:20:56,499
ඔයාට ස්තූතියි.
252
00:20:56,499 --> 00:21:00,085
ඒත් මට කියන්න එක දෙයක් තියෙනවා ඔයාට
253
00:21:00,085 --> 00:21:03,589
පුහුණුව සම්බන්ධයෙන්
ඒ සලකුණු අරගන්න.
254
00:21:03,589 --> 00:21:05,800
එක මොකක්ද?
255
00:21:06,217 --> 00:21:11,806
ඒ සලකුණු ලබා ගත්ත අයට තවත් කිසිම විකල්පයක් ඉතුරු වෙන්නේ නෑ.
256
00:21:38,874 --> 00:21:40,084
මට දැන් තේරෙනවා.
257
00:21:40,584 --> 00:21:44,588
ඒත් ඒ අවස්ථාවේ දී,
මට මොකක් වෙයිද?
258
00:21:44,588 --> 00:21:46,298
පින්වත් දෙවියන් වහන්සේ.
259
00:21:46,674 --> 00:21:50,094
අමානේ-දොනෝ ගිය නිසා,
මට මෙතන කරන්න දෙයක් නැහැ.
260
00:21:50,094 --> 00:21:53,347
හේයි, ඉන්න! නිකන්ම යන්න එපා!
261
00:21:53,347 --> 00:21:57,935
මොකක්ද කියලා අපි තීරණය කරන්න ඕන
අපි එක් එක් කෙනා කරන්න යන්නේ මොනවද කියලා.
262
00:21:58,310 --> 00:22:00,604
ඔයාලා හය දෙනාට කතා කරගන්න පුළුවන්.
263
00:22:00,604 --> 00:22:02,606
ඒකට මට කරන්න දෙයක් නෑ.
264
00:22:02,606 --> 00:22:05,734
ඔයාට කරන්න දෙයක් නෑ කියන්නේ මොකක්ද?
265
00:22:05,734 --> 00:22:09,196
ඔබ දැනුවත් මදි
ඔයා හෂිරා කෙනෙක් කියලා.
266
00:22:09,196 --> 00:22:14,326
නැත්තම් මොකද්ද? එහෙනම් ඔයාට ඔයාගේ පුහුණුව ඉක්මනින් පටන් ගන්න පුළුවන්ද ඔයාට?
267
00:22:14,326 --> 00:22:16,745
ඔයාට රැස්වීම මග අරින්න ඕන වෙන්නේ?
268
00:22:20,416 --> 00:22:22,543
හිටපං, මිනිහෝ!
269
00:22:22,543 --> 00:22:26,380
හරියට පැහැදිලි කරන්න, ටොමියෝකා.
270
00:22:26,380 --> 00:22:29,258
ඔයා ප්රමාණවත් විදියට පැහැදිලි කරේ නෑ.
271
00:22:32,261 --> 00:22:34,638
මම ඔයාලා හැමෝටම වඩා වෙනස්.
272
00:22:35,306 --> 00:22:37,433
මම ඒකට කැමති නැහැ.
273
00:22:37,433 --> 00:22:40,895
තමුසේ කලින් කිව්වෙත් ඒකමයි..
ටොමියෝකා.
274
00:22:40,895 --> 00:22:43,564
උඹ අපි දිහා පහත් විදියට බලනවද?
275
00:22:43,564 --> 00:22:47,276
කරුණාකරලා, රණ්ඩු වෙන්න එපා! සන්සුන්ව වෙන්න, හරිද?
276
00:22:49,445 --> 00:22:50,946
ආපහු මෙතනට වරෙන්!
277
00:22:51,989 --> 00:22:55,534
අහ්! නෑ නෑ! කරුණාකරලා, එපා!
278
00:23:02,249 --> 00:23:03,709
ඉඳ ගන්න.
279
00:23:05,127 --> 00:23:07,338
අපි අපේ සාකච්ඡාව දිගටම කරගෙන යමු.
280
00:23:07,338 --> 00:23:09,590
මට යෝජනාවක් තියෙනවා.
281
00:23:11,425 --> 00:23:12,468
මෙන්න.
282
00:23:12,468 --> 00:23:15,471
වාව්! ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි!
283
00:23:15,846 --> 00:23:18,349
ඔයා ඇත්තටම ගොඩක් කනවා.
284
00:23:18,974 --> 00:23:22,394
කොහොමහරි කෝ අර කෙල්ලො තුන්දෙනා
සහ ඔයාගේ සහෝදරියයි?
285
00:23:24,438 --> 00:23:30,319
සාමාජිකයෝ කවුරුත් අසාධ්ය තත්ත්වයේ නෑ
ඉතින් එයාලා නෙසුකෝ එක්ක සෙල්ලම් කරනවා.
286
00:23:30,319 --> 00:23:33,739
එයාලට ස්තුති වෙන්න,
ඇය ටිකෙන් ටික කතා කරන්න ඉගෙන ගන්නවා.
287
00:23:33,739 --> 00:23:36,075
ඔහ්, මට පේනවා.
288
00:23:36,075 --> 00:23:38,077
කෙතරම් සාමකාමීද.
289
00:23:38,077 --> 00:23:40,287
මේ ඩංගෝ රසයි.
290
00:23:40,287 --> 00:23:42,665
ඔව්, ඔව්, මම දන්නවා.
291
00:23:42,665 --> 00:23:47,920
ඒත් ප්රශ්නයක් වෙන එකක් නෑ
ඒ කහ පාට ඔලුව තියෙන කෙනා ආවනම්?
292
00:23:47,999 --> 00:23:54,500
☯ පරිවර්තනය හා උපසිරසකරණය ☯
අංජන ප්රදිප්
293
00:23:54,677 --> 00:23:59,264
ඔහ්, සෙනිට්සු.
ඔයා මෙහෙයුම අවසන් කරාද?
294
00:23:59,264 --> 00:24:01,350
මම ආපහු ආවා කියෝ.
295
00:24:01,350 --> 00:24:05,938
හැමෝම, සෙනිට්සු ආපහු ඇවිල්ලා!
296
00:24:09,775 --> 00:24:12,945
ඔයාගේ මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කරපු එක හොඳ වැඩක්, සෙනිට්සු.
297
00:24:12,945 --> 00:24:14,780
හොඳ වැඩක්!
298
00:24:14,780 --> 00:24:20,077
කියෝ, නාහෝ, සුමි.
ඔයාලා තුන්දෙනා මාව පිළිගන්නද ආවේ?
299
00:24:20,786 --> 00:24:22,579
මේ කාලේ ඇත්තටම දුෂ්කරයි.
300
00:24:22,579 --> 00:24:25,666
මම හිතුවා, "මම මැරෙයි!"
කියලා ආපහු ආපහු.
301
00:24:25,666 --> 00:24:30,796
ඒත් මම මැරුණොත් හැමෝම දුක් වෙයි.
ඉතින් මම මගේ උපරිමය කළා!
302
00:24:30,796 --> 00:24:33,298
මම දැනගෙන හිටියා, මම නැතුව පාළු දැනෙයි නේද?
303
00:24:33,298 --> 00:24:34,800
නැහැ, අපි එහෙම එකක් නෑ.
304
00:24:34,800 --> 00:24:36,135
මොකක්?!
305
00:24:36,427 --> 00:24:40,097
ඒත් ඔයා පණ පිටින් ආපු එකට මට සතුටුයි.
306
00:24:40,556 --> 00:24:42,141
ආහ්, ස්තුතියි.
307
00:24:46,520 --> 00:24:49,940
ඔහ්, සෙනිට්සු. ඔයා ආපහු ඇවිල්ලා.
308
00:24:49,940 --> 00:24:51,859
හොඳ වැඩක්.
309
00:24:51,859 --> 00:24:53,485
අඔයි!
310
00:24:53,485 --> 00:24:58,407
අයියෝ ඔයාට මම නැතුව පාළු දැනෙන්නේ නැති. මම හරි නේද.
311
00:24:58,824 --> 00:25:01,326
එහෙම එකක් නෑ.
312
00:25:01,400 --> 00:25:10,700
➥ "SL Anime Club"වෙනුවෙන් කල 40 වෙනි උපසිරැසි ගැන්වීම. 𓇢𓆸
313
00:25:10,836 --> 00:25:12,755
සාද... සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
314
00:25:18,677 --> 00:25:20,054
ඉතින් හයියෙන්!
315
00:25:20,471 --> 00:25:22,264
හොඳයි... සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
316
00:25:22,264 --> 00:25:24,266
එයා හරිම ලස්සනයි මට මැරෙන්න පුළුවන්!
317
00:25:24,266 --> 00:25:25,726
ඇත්තටම, කැමති නම් මැරෙන එකනේ!
318
00:25:26,727 --> 00:25:29,354
මොකද උනේ, නෙසුකෝ?
ඔයා කතා කරනවා!
319
00:25:29,354 --> 00:25:32,149
මට ද? මං වෙනුවෙන් නේද?
ඔයා මං වෙනුවෙන් විශිෂ්ට දෙයක් කළා.
320
00:25:32,149 --> 00:25:34,485
මට ගොඩක් සතුටුයි!
321
00:25:34,485 --> 00:25:35,944
කරුණාකරලා වෙන තැනකට යනවා!
322
00:25:35,944 --> 00:25:38,989
අන්තිමට, අපිට විවාහ වෙන්න පුළුවන්!
323
00:25:38,989 --> 00:25:40,741
එයාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නවා!
324
00:25:40,741 --> 00:25:43,285
ඔයා හරිම ලස්සනයි හඳ එළිය යටදී,
325
00:25:43,285 --> 00:25:45,496
ඒත් දැන් ඔයාට හිරු එළියේදීත් ඉන්න පුළුවන්!
326
00:25:45,496 --> 00:25:46,705
ඔයා නම් නියමයි!
327
00:25:46,705 --> 00:25:49,500
ඔයා මාව බැන්දොත් මම ඔයාට කන්න දෙන්නම්
හැම දවසකම සුෂියි ඊල්ලුයි!
328
00:25:49,500 --> 00:25:52,544
මට ඔයාට සහතික වෙන්න පුළුවන්
අපි පවුලක් හදමු!
329
00:25:53,045 --> 00:25:55,631
ආපහු සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ඉනෝස්කේ.
330
00:26:02,096 --> 00:26:05,265
ඉනෝස්කේ, ආපහු සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
331
00:26:06,850 --> 00:26:10,437
ඌ කොහෙද?
මම ගිහින් ඌව මරනවා.
332
00:26:10,437 --> 00:26:12,815
ප්රචණ්ඩ දේවල් කියන්න එපා!
333
00:26:12,815 --> 00:26:15,776
කෝ අර ඌරු ඔලුවා?
334
00:26:15,776 --> 00:26:17,486
ඔයා ඉනෝස්කේ හොයනවා නම්...
335
00:26:17,486 --> 00:26:20,197
හහ්? එයා අද උදේ හිටියද?
336
00:26:20,197 --> 00:26:24,827
ඔයාගේ නංගිට නවත්වන්නෙ නැතුව ඉගැන්නුවා
ඒ ඌරු ඔලුවා, ඔයා දන්නවාද?
337
00:26:24,827 --> 00:26:26,286
උගන්වන්නේ මොකක්ද?
338
00:26:26,286 --> 00:26:27,788
හොඳයි, ඒ ගැන ...
339
00:26:27,788 --> 00:26:30,791
ඉනෝස්කේ! ඉනෝස්කේ! ඉනෝස්කේ! ඉනෝස්කේ!
340
00:26:30,791 --> 00:26:32,918
ඉමොස්කේ. ඉමොස්කේ.
341
00:26:32,918 --> 00:26:34,128
ලොක්කා ඉනෝස්කෙ!
342
00:26:34,128 --> 00:26:35,629
ලොක්කා ඉමොස්කෙ.
343
00:26:35,629 --> 00:26:38,215
ඉනෝස්කෙ! ඉනෝස්කෙ! ඉනෝස්කෙ! ඉනෝස්කෙ!
344
00:26:38,215 --> 00:26:41,468
එයා එයාට ඉගැන්නුවා එයාගේ නම මතක තියාගන්න.
345
00:26:41,468 --> 00:26:44,388
ඔහ්, මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ එහෙම වුණා කියලා.
346
00:26:44,388 --> 00:26:47,850
කොහොම හරි, ඔයා ළඟ තියෙනවද?
තවත් මේ ඩංගෝ?
347
00:26:47,850 --> 00:26:49,685
ඔයාට තව ඕනද?!
348
00:27:00,028 --> 00:27:01,989
හගනෙසුකා!
349
00:27:02,990 --> 00:27:05,033
ඔයාගේ තුවාල දැන් සනීපද?
350
00:27:06,118 --> 00:27:07,369
මට සතුටුයි.
351
00:27:12,875 --> 00:27:15,169
ඔයා හොඳින් වගේ නම් පේන්නේ නෑ!
352
00:27:17,045 --> 00:27:21,049
අනේ මගේ කඩුව. ඔයාට ස්තූතියි.
353
00:27:23,260 --> 00:27:25,554
ඒ රෙන්ගෝකුගේ කඩුවෙ මීට!
354
00:27:26,638 --> 00:27:30,726
කොටෙට්සු එක ආරක්ෂා කරපු එකට ඔයාට ස්තුතියි.
355
00:27:31,685 --> 00:27:33,770
කරුණාකරලා වාඩි වෙන්න.
356
00:27:33,770 --> 00:27:35,147
ඔයා හොඳින්ද?
357
00:27:40,777 --> 00:27:42,905
බ්ලා... බ්ල්... බ්ලා...
358
00:27:42,905 --> 00:27:46,074
ඔයා කියන්නේ තලයද?
හරි මම ඒක බලන්නම්.
359
00:27:56,710 --> 00:27:57,878
කියලා වැඩක් නෑ.
360
00:27:57,878 --> 00:28:00,505
කළු පාටේ ගැඹුර සම්පූර්ණයෙන් වෙනස්.
361
00:28:01,173 --> 00:28:03,300
වානේ හොඳ තත්ත්වයේ.
362
00:28:03,300 --> 00:28:07,304
ඒකෙ කලින් අයිතිකාරයා
ගොඩක් දක්ෂ කඩුකාරයෙක්.
363
00:28:08,889 --> 00:28:10,515
"මරා දැමීම" ලිපිය?
364
00:28:11,725 --> 00:28:17,648
එක හරිගස්සපු කඩු ශිල්පීන්ට තිබුණේ එක අරමුණයි.
ඒකෙන් හැම යක්ෂයෙක්ම මරන්න කඩුවක්.
365
00:28:17,648 --> 00:28:23,403
එයා එයාගේ නමවත් මුකුත්ම කැටයම් කරලා නෑ
ඒත් එකම එක අකුරක්.
366
00:28:23,403 --> 00:28:27,115
මේ ශ්රේණිගත කිරීම් පටන් ගත්තේ
මේ කඩුව හැදුවට පස්සේ
367
00:28:27,115 --> 00:28:32,037
තව හෂිරාගේ කඩු විතරයි
"Slay the Devils" කියලා කැටයම් කරලා තියෙන්නේ.
368
00:28:32,037 --> 00:28:35,165
එහෙමද?
මොනතරම් ඇදහිය නොහැකි කඩුවක්ද?
369
00:28:35,165 --> 00:28:40,420
ඒත් ඉන්න, මම හිතන්නේ කිසිම ලිපියක් තිබුණේ නැහැ
මම මේක අන්තිම සටනේදී පාවිච්චි කරද්දි.
370
00:28:42,214 --> 00:28:46,635
ඒ මට විතරක් පළමු අදීරයේ වෙනකම් මුවහත් කරපු නිසා.
371
00:28:46,635 --> 00:28:49,763
අනික ඔයාලා ඒක මගෙන් ගත්තා.
372
00:28:49,763 --> 00:28:52,766
මම මලකඩ සුද්ද කරලා තිබුණේ නැහැ.
373
00:28:52,766 --> 00:28:54,268
තමුසෙට ඕන මම තෝව මරන්නද?
374
00:28:54,268 --> 00:28:55,477
මට සමාවෙන්න!
375
00:28:55,477 --> 00:28:59,898
දැනුත්! මොකද මම තාම අඬනවා
මගේ තුවාල වල වේදනාව ගිහිල්ල නෑ!
376
00:28:59,898 --> 00:29:02,067
එක දරාගන්න බැරි තරම් රිදෙනවා!
377
00:29:02,067 --> 00:29:04,486
මම ඒක මුවහත් කර කර ඉද්දි
තමුසෙ කරපු බාධාව නිසා!
378
00:29:04,486 --> 00:29:07,447
මට ආපහු මුවහත් කරන්න වුණා!
379
00:29:08,865 --> 00:29:12,286
අපි තුවාල ගැන කතා කරන්නේ නම්,
එයාගේ තුවාල ගොඩක් බරපතලයි.
380
00:29:12,286 --> 00:29:15,247
එයාගේ මුළු ඇඟේම ඇට කටු කැඩිලා තියෙන්නේ.
381
00:29:19,793 --> 00:29:21,628
මම තෝව මරනවා!
382
00:29:21,628 --> 00:29:23,088
ඔයාට මාව ඇහුණේ නැද්ද?
383
00:29:23,088 --> 00:29:24,756
අහන්න, ටන්ජිරෝ!
384
00:29:24,756 --> 00:29:28,427
ඔයා මට මිතරාෂි ඩංගෝ අරන් එනවා
තමුසේ මැරෙනකම්ම!
385
00:29:28,427 --> 00:29:30,721
තමුසෙට තේරෙනවා ද?! තේරුම් ගත්තා ද?!
386
00:29:30,721 --> 00:29:33,098
ඔව් මම කරන්නම්.
387
00:29:33,515 --> 00:29:36,643
බොහොම ස්තුතියි ඉක්මනින් සනීප වෙන්න.
388
00:29:37,436 --> 00:29:40,689
මම එයා ගැන කටකතා අහලා තියෙනවා,
ඒත් එයා ඇත්තටම තදයෙක් නේ.
389
00:29:42,065 --> 00:29:44,818
ඇත්තටම, එයා වෙනදාට වඩා අද සන්සුන්.
390
00:29:44,818 --> 00:29:46,695
එයා ඇත්තටම වේදනාවෙන් වෙන්න ඕනේ.
391
00:29:46,695 --> 00:29:48,030
සිරාවටම?
392
00:29:48,030 --> 00:29:50,198
උඹලට පොඩ්ඩක් කට වහගෙන ඉන්න පුළුවන්ද?
393
00:29:50,198 --> 00:29:52,909
ඔහ්, සමාවෙන්න, ගෙන්යා.
394
00:29:52,909 --> 00:29:54,619
අපි ඉවරයි.
395
00:29:54,619 --> 00:29:56,079
සමාවෙන්න ඔච්චර සද්දේ දැම්මට"
396
00:30:05,255 --> 00:30:08,884
ඉනෝස්කේ! ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?!
ඔයා ජනේලය කැඩුවා!
397
00:30:10,010 --> 00:30:13,430
මෝඩයා!
කොචෝ-සමා මරලා දායි ඔහේව!
398
00:30:15,223 --> 00:30:16,308
කට වහගන්නවා!
399
00:30:16,308 --> 00:30:18,393
ඌරු රෂ්!
400
00:30:19,519 --> 00:30:22,356
මට වෙනම කාමරයක් ඕන.
401
00:30:22,356 --> 00:30:24,608
ශක්තිය! ශක්තිය! වැඩි ශක්තියක්!
402
00:30:24,608 --> 00:30:27,694
සන්ධි ශක්තිමත් කරන්න සරඹය
ආරම්භ කරන්න ළඟයි!
403
00:30:27,986 --> 00:30:29,696
සන්ධි ශක්තිමත් කරන්න?
404
00:30:29,988 --> 00:30:33,075
ශක්තිමත් අය එකතු වෙලා පාඩම් කියලා දෙනවා...
405
00:30:33,075 --> 00:30:35,285
නැත්නම් ඒ වගේ දෙයක් තමා.
406
00:30:35,285 --> 00:30:37,287
හහ්? ඒ මොකක් ගැනද?
407
00:30:37,287 --> 00:30:39,206
දන්නේ නැහැ!
408
00:30:39,206 --> 00:30:40,707
මම පේනවා.
409
00:30:44,920 --> 00:30:52,344
මම හිතන්නේ අපි බොහෝ දුරට වැඩේ ඉවර කරා
බලකායේ සාමාජිකයින් වෙනුවෙන් අපේ පුහුණු සැලැස්ම.
410
00:30:52,344 --> 00:30:56,264
දැන් ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ දවසයි වෙලාවයි තමා.
411
00:30:56,264 --> 00:30:58,809
දවස් තුනකින් පටන් ගමු.
412
00:30:58,809 --> 00:31:01,520
අපිට ඒක එච්චර ඉක්මනට කරන්න පුළුවන්ද?
413
00:31:01,520 --> 00:31:04,356
අපි කාලයට එරෙහිව දුවනවා.
414
00:31:04,356 --> 00:31:09,444
දැන් අපි දන්නේ නැහැ මුසාන් කිබුට්සුජි අනාගතයේදී මොනවා කරන්න ඉන්නවද කියල,
415
00:31:09,444 --> 00:31:12,864
මට ඕනෙ අපිට පුළුවන් වෙලාවේ හැම දේකටම ලෑස්ති වෙන්න.
416
00:31:12,864 --> 00:31:16,993
ඩීමන්ලා මීට පස්සේ තවත් ක්රියාකාරී වෙනවා නම්,
417
00:31:16,993 --> 00:31:20,914
අපිට විතරක් තනියම එයාලත් එක්ක හැප්පෙන්න බැරි වෙනවා.
418
00:31:20,914 --> 00:31:26,044
ඒත් ඩීමන්ලා පහර දෙන්නේ නැද්ද?
අපි පුහුණුවීම් පවත්වන අතරතුර?
419
00:31:26,545 --> 00:31:32,426
ඩීමන්ල එනවා කියලා උපකල්පනය කරලා තියෙන්නේ
නෙසුකෝ කමාඩෝව අල්ලගන්න ලොකු අවධානයක් යොමු කරයි.
420
00:31:32,426 --> 00:31:35,929
ඇත්තම,සොර්ඩ් අර්ට් විලේජ් එකේ සිද්ධියෙන් පස්සේ
421
00:31:35,929 --> 00:31:39,349
ඩීමන්ලා සැලකිය යුතු විදියට අඩු වෙලා තියෙනවා.
422
00:31:39,349 --> 00:31:40,976
ඒක එහෙම නම්...
423
00:31:41,393 --> 00:31:47,399
මේ වෙනකම් අපිට අනිත් අයව පුහුණු කරන්න අමාරුයි
අපේ කාලසටහන් නිසා අපේ සුගුකෝ වඩා.
424
00:31:47,399 --> 00:31:49,359
මේ කෙටි කාලය තුළ,
425
00:31:49,359 --> 00:31:54,197
අපි මෙම අවස්ථාව පාවිච්චි කරමු
සමස්ත සේනාංකයම ශක්තිමත් කරන්න.
426
00:31:54,865 --> 00:31:57,993
මේක වැදගත් වගේම ගොඩක් හදිස්සි දෙයක්.
427
00:31:57,993 --> 00:32:05,459
ඔව්, එක වැදගත්,
එක නිසා මම "හෂිරා පුහුණුව" යෝජනා කළා.
428
00:32:06,126 --> 00:32:11,089
හිමේජිමා, ඕව කියන්න ඕනේ නෑ.
429
00:32:11,089 --> 00:32:13,383
මම එකඟයි.
430
00:32:13,383 --> 00:32:15,594
විරුද්ධත්වයක් නැහැ.
431
00:32:16,636 --> 00:32:18,263
මටත්.
432
00:32:18,263 --> 00:32:20,557
මමත් එකඟයි.
433
00:32:21,224 --> 00:32:25,896
දැන් ඉන්න හෂිරාලා
විතරක් පුහුණුව පවත්වන්න ප්රමාණවත්ද?
434
00:32:25,896 --> 00:32:30,358
මම අහන්න හිතන් ඉන්නේ
විශ්රාමික හෂිරාලාට අපිට උදව් කරන්න කියලා.
435
00:32:30,358 --> 00:32:32,235
විරෝධතා තියෙනවද?
436
00:32:32,235 --> 00:32:34,446
ඇත්තටම, නෑ.
437
00:32:34,863 --> 00:32:36,239
ඉතුරු වෙලා තියෙන එකම දේ...
438
00:32:36,990 --> 00:32:39,201
ටොමියෝකා.
439
00:32:44,998 --> 00:32:49,169
මම මෙහෙයුමකින් ආපහු ආවා,
දැන් මට පුහුණුවීම් කරන්න වෙනවා.
440
00:32:49,169 --> 00:32:50,545
මට ඒක දරාගන්න බෑ.
441
00:32:50,545 --> 00:32:52,797
ඔයා දැන් යනවද?
442
00:32:52,797 --> 00:32:57,636
ඔව්, හරි. අපි කරන්න ඕනේ
හෂිරා පුහුණුව මාරුවෙන් මාරුවට.
443
00:32:57,636 --> 00:33:00,180
හහ්? ඇත්තටම? නියමයි නේද?
444
00:33:00,555 --> 00:33:04,017
ඒකෙ මොකක්වත් නියමයි කියලා දෙයක් නෑ. දරුණු.
ඒක අපායක්.
445
00:33:04,017 --> 00:33:06,770
මේක කවුරු යෝජනා කළත්
දැන්වත් මැරිලා පලයන්කෝ.
446
00:33:06,770 --> 00:33:07,646
හේයි!
447
00:33:07,646 --> 00:33:12,859
උසස් බලවත් අයත් එක්ක පුහුණුවීම් කරන එක දියුණු වෙන්න කෙටි මාර්ගයක්.
448
00:33:13,235 --> 00:33:18,615
ඔයා ශක්තිමත් කෙනෙකුට මුහුණ දෙන කොට,
ඔයා එක අවශෝෂණය කරගෙන ඔයාම ශක්තිමත් වෙනවා.
449
00:33:24,621 --> 00:33:29,209
තම සිට ඒක එච්චර වැදගත් නම්,
එහෙනම් අද ඉදන් අපි යාලුවෝ නෙවෙයි!
450
00:33:29,209 --> 00:33:30,627
අපොයි! අපොයි! ඒක රිදෙනවා!
451
00:33:30,627 --> 00:33:33,255
තමුසෙට අවුලක් නෑ!
ඔහේ ඇට කටු කැඩිච්ච ඒවා තාම හොඳවෙලා නෑනෙ!
452
00:33:33,255 --> 00:33:35,173
අමුසෙට ආපහු නින්දට යන්න පුළුවන් ගිහිල්ලා උණුසුම් වෙන්නත් පුළුවන්!
453
00:33:35,173 --> 00:33:37,300
මට ? මම දැන් පුහුණු වෙන්න යන්න ඕන!
454
00:33:37,300 --> 00:33:39,636
ඔයා දන්නවද මට දැනෙන හැටි?!
455
00:33:40,887 --> 00:33:42,639
මට සමාවෙන්න!
456
00:33:44,808 --> 00:33:45,725
සෙනිට්සු.
457
00:33:45,725 --> 00:33:47,686
මට කතා කරන්න එපා!
458
00:33:47,686 --> 00:33:49,271
මිනිත්තුවක් ඉන්න.
459
00:33:49,271 --> 00:33:52,774
මට ස්තුතියි කියන්න අමතක වුණා.
460
00:33:55,068 --> 00:33:59,948
මම ඉහළ නිලයේ හතරවෙනියත් එක්ක සටන් කරනකොට
ඒ වගේම මගේ එක කකුලක්වත් කොළවන්න බැරි උනා.
461
00:33:59,948 --> 00:34:04,244
ගිගුරුම් ශ්වසනයට ස්තුති වෙන්න
ඔයා මට ඉගැන්නුවා උපක්රමය නිසා,
462
00:34:04,244 --> 00:34:06,246
ඩීමන්ගේ ඔලුව කපල දාන්න මට පුළුවන් වුණා.
463
00:34:07,914 --> 00:34:11,710
ඇත්තටම,
මට ඔයා තරම් ඉක්මනට ඒක කරන්න බැරි උනා.
464
00:34:11,710 --> 00:34:13,295
ඔයාට ගොඩක් ස්තූතියි.
465
00:34:18,758 --> 00:34:25,265
මට විශ්වාසයි අපි ඉගෙන ගන්න හැම දෙයක්ම
හෂිරා පුහුණුවෙන් අනාගතයේදී අපිට හොඳ වෙන්න පුළුවන්.
466
00:34:30,145 --> 00:34:35,025
මෝඩයා! හිතන්න එපා
ඒකෙන් මගේ හිත හැදෙයි කියලා!
467
00:34:35,025 --> 00:34:37,861
ඔහ්, එයා සතුටින් වගේ පේන්නේ. ඒක හොඳයි.
468
00:34:37,861 --> 00:34:40,780
පස්සේ හම්බවෙමු, ටන්ජිරෝ. ඉක්මනින් සනීප වෙන්න.
469
00:34:40,780 --> 00:34:44,868
ජීස්, හැමෝම ඇත්තටම අසරණයි
මම නැතිව.
470
00:34:49,706 --> 00:34:52,667
මම ඇත්තටම ස්තුතිවන්ත වෙනවා, සෙනිට්සු.
471
00:34:56,880 --> 00:34:59,424
හෙමින් වැඩියි! හෙමින් වැඩියි! හෙමින් වැඩියි!
උඹලගෙ වේගය හෙන මදි!
472
00:35:03,136 --> 00:35:07,265
මොන මගුලක්ද කරන්නේ?
උඹල ගැන ඇත්තටම විශ්වාස කරගන්න බෑ!
473
00:35:09,059 --> 00:35:11,770
හැම දෙයකටම කළින්,
ඔයාගේ ඇඟ හරියට තියාගත්තේ නැත්නම්!
474
00:35:11,770 --> 00:35:13,813
මේක නිකම්ම දුවනවා විතරයි!
475
00:35:13,813 --> 00:35:17,567
ඉක්මනින්! ඩීමන්ලා උඹලගෙ පස්සෙන් එනවා වගේ හිතාගෙන දුවනවා!
476
00:35:18,943 --> 00:35:21,446
හේයි, හේයි, මට ඔයාගේ කටහඬ ඇහෙන්නේ නැහැ!
477
00:35:21,446 --> 00:35:23,031
බිම ලෙවකන්න ඕනේ නැහැ!
478
00:35:23,031 --> 00:35:25,033
දැන් තවමත් විවේක වෙලාව ආවේ නෑ!
479
00:35:25,033 --> 00:35:27,243
තව එක වටයක් දුවන්න!
480
00:35:27,243 --> 00:35:28,578
කරුණාකරලා, තවත් බෑ.
481
00:35:28,578 --> 00:35:30,163
උඹලා සම්පූර්ණ පරාජිතයෝ.
482
00:35:30,163 --> 00:35:33,917
හෂිරාගේ පුහුණුව
මේකෙන් පස්සේ මීටත් වඩා ලේසි වෙනවා.
483
00:35:34,626 --> 00:35:38,755
මම බලාපොරොත්තු වූන විදිහට, ටෙන්ගෙන්-සමා
එයා රාජකාරී කරනකොට ගොඩක් සතුටින් ඉන්නවා.
484
00:35:38,755 --> 00:35:42,425
හොඳයි, ඇත්තටම.
ඒ වගේම අපි එයාට උදව් කරන්න අපේ උපරිමය කරන්න ඕන.
485
00:35:42,425 --> 00:35:47,138
හැමෝම බඩගිනි නිසා,
අපි ඔනිගිරි ගොඩක් හදමු!
486
00:35:47,138 --> 00:35:48,390
ඔව්.
487
00:35:57,816 --> 00:36:01,486
ටෙන්ගෙන්-සමා, දවල් කෑම ලෑස්තියි!
488
00:36:01,778 --> 00:36:02,779
ස්තුතියි!
489
00:36:02,779 --> 00:36:05,949
හේයි! උඹලගේ කෑම ලෑස්තියි!
490
00:36:05,949 --> 00:36:07,659
මට බැහැ.
491
00:36:07,659 --> 00:36:09,786
මට කන්න හිතෙන්නෙ නෑ.
492
00:36:11,246 --> 00:36:13,498
ඔයාලා ඇත්තටම මෝඩයි.
493
00:36:13,498 --> 00:36:17,168
ටෙන්ගෙන්-සමා.
කරුණාකරලා එයාලටත් එච්චර දරුණු වෙන්න එපා.
494
00:36:17,168 --> 00:36:22,048
මම කැමතියි, ඒත් මම එයාලව ඊළඟ හෂිරා ගාවට මේ වගේ නම් යවන්නේ,
495
00:36:22,048 --> 00:36:24,134
මට දොස් කියයි.
496
00:36:24,134 --> 00:36:25,635
මෙන්න, ටෙන්ගෙන්-සමා.
497
00:36:25,635 --> 00:36:26,177
ස්තුතියි.
498
00:36:26,177 --> 00:36:28,596
එක ලුණු ගොඩක් තියෙන මිසෝ සුප් එකක්.
499
00:36:31,725 --> 00:36:35,478
මේක එයාලගේ පුහුණුවට සම්බන්ධ දෙයක් නෙමෙයි.
මාව විශ්වාස කරන්න.
500
00:36:40,567 --> 00:36:43,486
මොන වගේ පුහුණුවක්ද මේකෙන් පස්සේ තියෙන්නේ?
501
00:36:43,486 --> 00:36:45,405
මගේ පුහුණුවෙන් පස්සේ...
502
00:36:45,405 --> 00:36:48,533
මුලින්ම, ටොකිටෝගේ සම්පූර්ණ වේගයෙන්
චලන පුහුණුව.
503
00:36:48,533 --> 00:36:52,495
එයා දරුණු දේවල් කරනවා,
එයාගේ පෝකර් මුහුණ එක්ක පවා.
504
00:36:52,495 --> 00:36:56,458
ඊළඟට, ඔයාලට හම්බෙනවා
කන්රෝජිගේ අපායේ නම්යශීලී පුහුණුව.
505
00:36:56,458 --> 00:37:00,170
ඊළඟට ඉගුරෝගේ පුහුණුව.
කඩු හරඹය දියුණු කිරීම.
506
00:37:00,170 --> 00:37:02,380
මම ඔයාට කියන්නේ,
හෂිරා සර්පයා හෙන මුරණ්ඩුයි.
507
00:37:02,380 --> 00:37:04,299
ඊළඟට, ෂිනසුගාවාගේ පුහුණුව.
508
00:37:04,299 --> 00:37:06,760
එක නිමක් නැති කැපී පෙනෙන පුහුණුවක් කියලා මට ආරංචි වුනා.
509
00:37:06,760 --> 00:37:09,554
ඒත් නමේ තේරුම මට විශ්වාසයි,
එක අවසානයක් වෙන්නේ නැති වෙයි.
510
00:37:09,554 --> 00:37:13,057
අන්තිම එක හිමේජිමාගේ
මාංශ පේශි ශක්තිමත් කරන පුහුණුව.
511
00:37:13,057 --> 00:37:15,894
ඔයාට ඔයාගේ මනුස්සකම
කරන්න වෙනවා මේකට නම්.
512
00:37:15,894 --> 00:37:17,645
හෂිරාලාද බලාපොරොත්තු වෙනවා
513
00:37:28,323 --> 00:37:31,993
මට පුහුණු වීමට අවස්ථාවක් තිබුණා නම් හොඳයි
මට ලැබුණු හැම දෙයක්ම එක්ක.
514
00:37:33,119 --> 00:37:35,455
මම ඔයාලාට භාර දෙනවා, හැමොම.
515
00:37:41,336 --> 00:37:45,298
මේකෙන් මගේ උෂ්ණත්වය ඉහළ යන්නෙ නෑ.
516
00:37:45,298 --> 00:37:46,716
උබලා ගොඩක් දුර්වලයි!
517
00:37:48,927 --> 00:37:51,805
හොඳයි, එක දිගටම කරගෙන යන්න.
518
00:37:51,805 --> 00:37:54,015
එක ටිකක් පුළුල් විදිහට උත්සාහ කරන්න!
519
00:37:55,850 --> 00:37:59,229
උබලා දන්නේ නැහැ කොහෙන්ද සතුරා පහර දෙන්න කියලා.
520
00:38:01,815 --> 00:38:02,941
එක දැනෙන්න!
521
00:38:04,734 --> 00:38:09,489
මෙවගේ ඔපන් විදිහට, උබලාව තුන් පාරක් ඩීමන්ලා කලා දායි .
522
00:38:09,906 --> 00:38:13,201
සලකුණු තත්ත්වය පවත්වා ගන්න ...
523
00:38:13,201 --> 00:38:15,328
ඔයාගේ පැත්ත ඔපන්.
524
00:38:19,207 --> 00:38:21,709
හැමෝම, ඔයාලාගේ උපරිමය කරන්න.
525
00:38:22,335 --> 00:38:25,380
අපි මේක කරන්නේ හැම ඩීමන් කෙනෙක්වම නසන්න.
526
00:38:25,380 --> 00:38:28,716
මාස්ටර් වෙනුවෙන්.
527
00:38:28,716 --> 00:38:32,470
බලකායේ සාමාජිකයින් වෙනුවෙන්
මෙතෙක් මැරුණ.
528
00:38:32,470 --> 00:38:35,849
තවමත් ජීවතුන් අතර ඉන්න මිනිසුන් වෙනුවෙන්.
529
00:38:36,266 --> 00:38:39,561
අපි මේ හරහා යන්න යුතුයි.
530
00:38:39,561 --> 00:38:41,396
දරාගෙන ඉන්න.
531
00:38:49,696 --> 00:38:51,281
කාරණය මොකක්ද?
532
00:38:57,537 --> 00:38:58,538
මගේ ලේ ගලනවා!
533
00:38:58,997 --> 00:39:01,416
ඔයා මොකද මේ හදිස්සියේ කරන්නේ?
මොකක්ද මේකේ තේරුම!
534
00:39:03,668 --> 00:39:05,378
ඉක්මන් කරන්න, ඉක්මන් කරන්න.
535
00:39:05,378 --> 00:39:09,090
එක මාස්ටර්ගේ ලිපියක්.
එකපාර කියවන්න.
536
00:39:09,090 --> 00:39:11,676
මට ලිපියක්?
537
00:39:11,676 --> 00:39:14,095
එක මොකක්ද කියලා මම කල්පනා කරන්නේ.
538
00:39:17,515 --> 00:39:22,020
ටොමියෝකා සහභාගී වෙන්න නෑ
හෂිරා පුහුණුවට?
539
00:39:38,494 --> 00:39:40,246
මාස්ටර් කගයා,
540
00:39:40,246 --> 00:39:47,921
හෂිරාස් පුහුණු වෙන්න පටන් අරගෙන
ඉදිරියෙදි ඇතිවෙන සටන වෙනුවෙන් බලකායේ සාමාජිකයින්.
541
00:39:49,255 --> 00:39:57,096
ඔයාගේ දරුවන් ඔයාගේ කැමැත්ත ඔයාගේ හැඟීම් අරගෙන යනවා.
542
00:39:58,389 --> 00:40:03,853
එයාලා දිගුකාලීනව එන කැමැත්තෙන් ඉන්නවා
මුසාන් කිබුට්සුජි පරාජය කරන අභිලාෂයෙන්.
543
00:40:10,026 --> 00:40:11,444
අමානේ.
544
00:40:13,404 --> 00:40:14,447
ඔව්?
545
00:40:16,950 --> 00:40:22,956
හැමදේටම ගොඩක් ස්තුතියි
ඔයා කරපු දේවල් වලට.
546
00:40:32,465 --> 00:40:33,549
එක මගේ සතුට.
547
00:40:33,600 --> 00:40:49,000
☯ පරිවර්තනය හා උපසිරසකරණය ☯
අංජන ප්රදිප්
548
00:40:49,100 --> 00:41:19,400
➥ "SL Anime Club"වෙනුවෙන් කල 40 වෙනි උපසිරැසි ගැන්වීම. 𓇢𓆸
549
00:41:19,554 --> 00:41:21,848
සුභ සන්ධ්යාවක්, තමයෝ.
550
00:41:28,438 --> 00:41:33,067
එක භයානකයි
රෑට ජනේල ඇරලා තියෙන එක.
551
00:41:37,447 --> 00:41:41,159
ඒත් අද රෑ හඳ ලස්සනයි.
552
00:41:42,076 --> 00:41:43,786
ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
553
00:41:43,786 --> 00:41:48,291
මම කාගය උබුයාෂිකිගේ දූතයෙක්.
554
00:41:49,876 --> 00:41:54,255
මම පිළිගන්නවා. ඔයා හැංගෙන්න ගොඩක් දක්ෂයි.
555
00:41:54,255 --> 00:41:59,635
මම ඔයාව හොයන්න හදනකොට,
උබුයාෂිකිට තවදුරටත් හෙලවෙන්නවත් බෑ.
556
00:42:00,344 --> 00:42:04,056
ඔයා මේ තැන හොයාගත්තේ කොහොමද?
557
00:42:04,849 --> 00:42:07,518
මානව ජාලය.
558
00:42:07,518 --> 00:42:12,315
මම කලින් අයිතිකරු හඳුන ගත්තා
ඔයා මේ සල්ලි වලට ගත්ත ගෙදර.
559
00:42:12,315 --> 00:42:18,279
දිවා කාලයේදී,
යුෂිරෝගේ දැක්ම ක්රියාත්මක වෙන ආකාරය මට තේරෙනවා.
560
00:42:18,905 --> 00:42:24,118
මම පුහුණුව ලැබුවත්,
මම කපුටෙක් විතරයි.
561
00:42:24,118 --> 00:42:27,747
පටන් ගත්තත් කවුරුත් මං ගැන සැළකීමත් වෙන්නේ නෑ.
562
00:42:27,747 --> 00:42:33,127
ඔයාලා දෙන්නාට කරදර කරන්න මට කිසිම අදහසක් නෑ.
ඒ නිසා සහතිකයි.
563
00:42:34,045 --> 00:42:37,924
එතකොට, ඔයාට ඕන මොකක්ද?
564
00:42:39,550 --> 00:42:43,846
ඔයාට මාව සැකයි.
මට ඒක හොඳට තේරෙනවා.
565
00:42:43,846 --> 00:42:51,479
බලාපොරොත්තු වූන විදිහට, ඒක මට අමාරු වැඩක්
ටන්ජිරෝ කළා වගේ ඔයාගේ විශ්වාසය දිනා ගන්න එක.
566
00:42:51,979 --> 00:42:54,440
ඔයාගේ අරමුණ මොකක්ද?
567
00:42:54,440 --> 00:42:58,736
උබුයාෂිකි මාව රවට්ටන්නද හදන්නේ?
568
00:43:00,029 --> 00:43:01,656
යුෂිරෝ කොහෙද?
569
00:43:01,656 --> 00:43:04,867
යුෂිරෝ ගැන කරදර වෙන්න ඕනේ නැහැ.
570
00:43:05,827 --> 00:43:09,705
අහන්න, ඔයාට ඇහෙනවා
එයාගේ අඩිපාරේ සද්දේ.
571
00:43:11,207 --> 00:43:12,416
දැන්...
572
00:43:13,126 --> 00:43:15,628
මම ඔයාට මගේ වැඩේ ගැන කියන්නම්.
573
00:43:17,547 --> 00:43:19,215
ඩීමන් ස්ලෙයර් කොප්ස්වල,
574
00:43:19,215 --> 00:43:24,470
ඒ වගේම දැනුම තියෙන ළමයෙක් ඉන්නවා
යක්ෂ ශරීරය සහ ඖෂධවේදය ගැන.
575
00:43:24,470 --> 00:43:29,684
ඔයා නෙසුකෝ ගැන හොයලා බලනවා නම් අපි කැමතියි
ඇය සමඟ එක්ව පරිවර්තනය වෙලා.
576
00:43:31,894 --> 00:43:36,107
මුසාන් කිබුට්සුජිව පරාද කරන එක වෙනුවෙන්,
ඔයා අපි එක්ක එකතු වෙලා වැඩ කරනවාද?
577
00:43:37,650 --> 00:43:40,695
අපි ඔයාට උබුයාෂිකි නිවසට ආරාධනා කරනවා.
578
00:43:41,654 --> 00:43:47,118
ඩීමන් කෙනෙක් වෙන මට ආරාධනා කරනවා
ඩීමන් ස්ලෙයර් කොප්ස් මූලස්ථානයට?
579
00:43:49,996 --> 00:43:52,957
S4-E1 : මුසාන් කිබුට්සුජි පරාජය කරන එක වෙනුවෙන්
580
00:43:52,957 --> 00:43:56,919
නොදන්නා ඔබට
සදාකාලිකත්වය යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ මොකක්ද?
581
00:43:56,919 --> 00:44:00,256
ඔබට පිළිතුර පෙන්වීමට කාලයයි
582
00:44:00,256 --> 00:44:06,554
නිමක් නැති සර්පිලාකාරයෙන් ඔබ්බට
583
00:44:22,320 --> 00:44:25,865
එය නිදහසට කරුණක් ලෙස ඇසීමට හේතුව
584
00:44:25,865 --> 00:44:29,368
ක්ෂණික අනාගතයක් ඇද ගන්නා දුර්වලතාවයක්
585
00:44:29,368 --> 00:44:34,498
ඔබ එය ශක්තිය ලෙස වරදවා වටහා ගනී
586
00:44:35,875 --> 00:44:37,835
ඉතා පිළිකුල් සහගතයි, පිළිකුල් සහගතයි
587
00:44:37,835 --> 00:44:39,545
හරිම නින්දිතයි, නින්දිතයි
588
00:44:39,545 --> 00:44:42,965
ඒ තරමටම අඳුරු වූ හදවතක්
589
00:44:42,965 --> 00:44:44,800
එතරම් අඳුරු, එතරම් අඳුරු
590
00:44:44,800 --> 00:44:46,761
එය පාහේ සඳ සඟවන බව
591
00:44:46,761 --> 00:44:50,348
ඔබ මෙහි නොසිටියේ නම් පමණි
592
00:44:50,348 --> 00:44:53,935
එය පැද්දෙමින් පැද්දෙයි
593
00:44:53,935 --> 00:44:57,605
එහි අභිප්රාය කරගෙන යාම
හරියට මලක් වගේ
594
00:44:57,605 --> 00:45:00,983
සියල්ල ඉවත් කිරීම, සියල්ල ඉවත් කිරීම
595
00:45:00,983 --> 00:45:04,445
එය කුණාටුවක් මෙන් හදවත ඉරා දමයි
596
00:45:04,445 --> 00:45:08,074
නොදන්නා ඔබට
සදාකාලිකත්වය යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
597
00:45:08,074 --> 00:45:11,577
ඔබට පිළිතුර පෙන්වීමට කාලයයි
598
00:45:11,577 --> 00:45:16,958
නිමක් නැති සර්පිලාකාරයෙන් ඔබ්බට
599
00:45:16,958 --> 00:45:21,087
කවුද එතන බලාගෙන ඉන්නේ
600
00:45:22,000 --> 00:45:55,000
☯ පරිවර්තනය හා උපසිරසකරණය ☯
අංජන ප්රදිප්
601
00:46:00,000 --> 00:46:40,000
➥ "SL Anime Club"වෙනුවෙන් කල 40 වෙනි උපසිරැසි ගැන්වීම. 𓇢𓆸
602
00:47:57,576 --> 00:47:59,578
හැම Hashira Training Arc කොටසක් සඳහාම,
603
00:47:59,578 --> 00:48:03,916
මම හැම හෂිරා එක්කෙනෙක්ම ඉදිරිපත් කරන්න කැමතියි
තායිෂෝ යුගයේ රහස් එක්ක.
604
00:48:04,500 --> 00:48:05,709
ඉනෝස්කෙ!
605
00:48:06,919 --> 00:48:09,797
වෙච්ච දේ පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්ද?
මේ කැඩුණු වීදුරු වලට?
606
00:48:09,797 --> 00:48:11,215
ඒත් ඔයා දන්නවා නේ...
607
00:48:11,215 --> 00:48:12,216
නෝටි!
608
00:48:13,300 --> 00:48:17,388
හැම වෙලාවෙම ධනාත්මකව ඉන්න
ඔයාගේ හොඳ කොටසක්,
609
00:48:17,388 --> 00:48:19,974
ඒත් සමහර දේවල් තියෙනවා
ඔයා කරන්න හොඳ නැති.
610
00:48:19,974 --> 00:48:22,184
මට ඔයාගේ අත බලන්න දෙන්න.
611
00:48:22,184 --> 00:48:23,978
මම ඔයාගේ තුවාලයට බෙහෙත් කරන්නම්.
612
00:48:24,603 --> 00:48:27,231
ආයේ කවදාවත් එහෙම කරන්න එපා තේරුනාද?
613
00:48:30,985 --> 00:48:36,699
ෂිනෝබු-සන් අනිවාර්යයෙන්ම දැඩි කෙනෙක්,
ඒත් ඇය ගොඩක් සැලකිලිමත් කෙනෙක්.
614
00:48:36,699 --> 00:48:38,701
පහුගිය හෂීර රැස්වීමේදී පවා ...
615
00:48:38,701 --> 00:48:41,036
අනේ මන්දා අයියෝ...
616
00:48:41,036 --> 00:48:42,329
කන්රෝජි.
617
00:48:43,205 --> 00:48:44,623
ඔයාට ස්තූතියි!
618
00:48:44,623 --> 00:48:46,375
ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
619
00:48:46,917 --> 00:48:50,129
මේ ටයිෂෝ යුගයේ රහස එච්චරයි.
620
00:48:46,917 --> 00:48:50,129
මේ ටයිෂෝ යුගයේ රහස එච්චරයි.
621
00:48:50,129 --> 00:48:51,797
මීළඟට දෙවනි කොටස:
622
00:48:50,129 --> 00:48:51,797
මීළඟට දෙවනි කොටස:
623
00:48:51,797 --> 00:48:54,467
"හෂිරා වතුරේ දුක,
ගියු ටොමියෝකා"
624
00:48:51,797 --> 00:48:54,467
"හෂිරා වතුරේ දුක,
ගියු ටොමියෝකා"
625
00:48:54,467 --> 00:48:55,050
(ඉදිරි කොටසින්)
626
00:48:54,467 --> 00:48:55,050
(ඉදිරි කොටසින්)